Guest guest Posted August 16, 2002 Report Share Posted August 16, 2002 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 602. rangEshithurviharathO maNipAdharakshE! raThyAntharE sumanasa: parikIryamANA: thvathpadhmarAgakiraNacChuraNAdhBhajanthE sanDhyAthapAntharithathArakapankthilakshmIm Oh Paaduka! As Lord Ranganatha walks across the street, admirers sprinle flowers on the path. These flowers, under the impact of the Padmaraga lustre falling on them look like stars in the red horizon of the evening dusk. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): SlOkam 602 1)UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! When RanganAtha travels around the streets of Srirangam, His devotees shower a lot of white jasmine flowers as a sign of their affection and reverence. The red color from Your rubies falls on those white flowers and the mingling of the two makes it look like the red evening sky interspersed with stars of the evening . The scene is like the white stars against the background of what is known as " ManjaL Veyyil " . 2)The Lord is having sanchAram in the streets of SrIrangam and is being transported by His Paadhukais , where the red rays from their rubies are falling on the copious rain of white flowers showered by the BhakthAs of the Lord (Viharatha: rangEsithu: raTyAntharE parikeeryamANaa: sumansa: ). The admixture of the red rays from the rubies with the white mallikai pushpams (Thvath PadhmarAga kiraNa cchuraNAth ) create a special, beautiful effect (viz)., the rows of white stars against the background of reddish dusk (sandhyAtapa antharitha taaraka pankthi lakshmIm bhajanthE )…(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.