Guest guest Posted October 9, 2002 Report Share Posted October 9, 2002 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 619. yE Bhajanthi BhavathIm thavaIva thE moUkthikadhyuthivikalpagangayA! varDhayanthi maDhuvaIripAdhukE! moULichandhrashakalasya chandhrikAm Oh Paaduka of Madhusoodhana! Whosoever woships You, seeking Rudra's post acquire it-how? The array of pearls that are only Yours, generates a stream of effulgence that is another Ganga! And when the elevated Rudra-beings, now bow to You, the pearl-lustre produces a phantom of a moon-digit, by which their moonlight lustre is enhanced. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S) SlOkam 619: 1) UtthamUr Sawmy's anubhavam: Oh Madhusoodhna PaadhukE! Those , who worship You to attain the status of Lord SivA realize their wishes. All of them become SivAs and display the insignia of Lord SivA . Different SivAs sport different GangAs on their matted hair . The lustre of Your pearls adorning their heads enhance the brilliance of the crescent moons on their heads. 2) SrImath Andavan's anubhavam: The inner meaning is that sadh- bhakthi arises for those, who clearly comprehend the rich meanings of Swamy NammazhwAr's divine paasurams. 3) Oh PaadhukE! Those who meditate on You without let ( yE bhavathIm bhajanthi ) grow further the little crescent moons on their heads due to the contact with the rays of pearls on You that resemble river GangA ( tE tava moukthika dhyuthi-vikalpa-Gangeiva mouLi chandraSakalasya chanadrikAm vardhayanthi)…(V.S) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.