Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-627

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

627. rangE shayAnasya padhAvani! thvAm

lAvaNyasinDhO: saviDhE niShaNNAm

parisPhuranmoUkthikajAladhrushyAm

prasUthiBhinnAm prathiyanthi shukthim

 

Oh Paaduka! Near the Lord, who lies as a large ocean of charm, You

shine as the oyster-shell opened up to emit out pearls. You are

beside an ocean of lavanya (charm). Ordinary oyster-shells are found

on the shores of the ocean of lavana (salt).

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Nots by V.Sadagopan (V.S):

 

SlOkam 627

 

1) UtthamUr Sawmy's anubhavam: Oh PaadhukE! You are seated

right next to that ocean of beauty resting under the Ranga VimAnam .

During that occasion , the pearls decorating the front portion of

Your body resemble the pearls near the salty ocean shore ,

which peek out of their mother shells that are half open.

We poets visualize Your pearls in this way .Swamy Desikan

uses the double meaning of the word " laavaNya sindhu " in

this verse. This word can mean either the ocean of beauty

(laavaNya) or the salty (lavaNa) ocean. He recognizes

the pearls on the PaadhukAs of the Lord as natural pearls

peeking out of their oyster shells.

 

2) SrImath Andavan's anubhavam: The time of birth of

the pearls from their oyster shells is referred to here.

The Lord of SrIrangam is like the ocean of Beauty.The Paadhukai

with its pearls on top is right next to that ocean of

Beauty, Lord RanganAthan.Their proximity reminds Swamy

Desikan that the Lord is like the beautiful oyster shell

and the beautiful pearls are like those born out of

that ocean of beauty.The Paasurams of Swamy NammAzhwAr are

compared to illustrious pearls with deep devotion to the Lord.

 

3)The Paadhukais are right next to the ocean of beauty

lying down under the shade of Ranga VimAnam (( RangE sayanasya

PadhAvani! (tasya ) lAvaNya sindhO: savidhE nishaNNAm ThvAm).

There You are seen with your beautiful pearls ,which seem

to have just burst open from their oyster shells ( Moukthika-

jaala dhrusyAm ThvAm , prasUthi-bhinnAm sukthim

prathiyanthi)..(V.S)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...