Guest guest Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 630. lakshmIvihArarasikEna padhAvani! thvam rakshAviDhoU BhagavathA jagathO niyukthA satthvam thadharhamiva darshayasi praBhUtham mukthAmayUKhanikarENa visruthvarENa Oh Paaduka! Not that the Lord is a deceitful personage. You, as having been invested with the protection of all worlds, You being Sattva-oriented as evident from the white pearls, You run the world in a Sattvika manner. Thus You ensure that the Lord is able to be engaged in His sport with His spouses, You undertaking to do His duties. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): SlOkam 630 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! Your Lord is interested in sporting with His consort, SrI RanganAyaki. He appoints You as the protector of the universe through the spreading of righteousness(satthva guNa )there , so that there will be no interruption to His sporting with SrI RanganAyaki. You accomplish Your mission through the spreading of the rays of Your pearls . Swamy Desikan equates the white rays of the pearls with satthva guna. When latter is dominant , Lord does not need to leave the side of His consort to punish the wicked ones known for their display of RajO and TamO gunAs. 2) SrImad Andavan's anubhavam:For protecting the world, satthva guNam is a prime requisite. The lustre form the Paadhukais spreads satthva guNam all around the world. Lord RanganAthan wishes to sport with His consort and entrusts the Paadhukai to serve as the rakshakan of the world knowing fully well that the satthva guNam emanating from the pearls of the paadhukai would take care of that lofty responsibility. 3) Lord RanganAthan is saluted here as " LakshmI VihAra rasikan " . He commands the Paadhukais to take care of the protection of the Universe, while He is busy sporting with His Divine consort ( BhagavathA jagatha: rakshAvidhou Thvam niyukthA). You rise to the occasion by spreading the lustre of Your assembly of pearls in all directions ( Thvam visruthvarENa mukthA mayUkha nikarENa ) and demonstrate for that task of protection , Your lofty satthava guNam ( Tadharham prabhUtham Satthavm darsayasi)..(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.