Guest guest Posted November 18, 2002 Report Share Posted November 18, 2002 SrI: SrImathE rAmAnujAya nama: Dear SrI K.S.Venkataraghavan, You wrote: > Let us see what our sivaishnava parAcharya kOdasthar > mAran sadagopan says.. > " adiyen siru jnanathAn aridh ilArku mariyAnai I think the your term " parAcharya " is a typo. Are you meaning prAchArya? The terms kOdasthar, sadagopan are having transliteration/spelling errors. At least we SrI VaishNavas must write the name of our prapanna santAna kUTastar properly. Your spelling (or the popular spelling) " sadagopan " is not at all proper and it is horrible. In Sanskrit, the terms " sada " " gopan " do not convey the avatAra vaibhavam of our swAmi nammAzwAr. sadagopan is not the name of our AazwAr. I suggest that you write it as " SaThakOpan " . Also, please check the tiruvAi mozi pAsuram line that you have written. Is it siru or siriya?. Thanks & Regards naidhruva mAdabhUshi S. HARI rAmAnuja dAsan (mshari) ============================================================ " K.S.Venkataraghavan " <ksvenkat wrote: Dear bakthAs We all know that in our sampradhAyam we often use the word " adiyen dhAsan dheval dhevar " etc.. adiyen is sharing few thought about the same. This word adiyen wrt all sriVaishnavAs carries a lot of significance. In manthrarAja padha stothra Paravathi Pathi bagavadhOthama Sri Rudra says. " dhAsa bOthA svathassarvaey hyAthmanaha paramAthmanahA " " Every srivaishnavA must have a feeling and hence practice " that they are dhAsans for bhagavAn and also to a bhAgavadhA " This must be realised and used very frequently. dhAsan,adiyen means " slave " .. that is to say every srEvaishnavA must realise that bhagavAn and bAgavathAs are superior to him and he is very inferior to them. Let us see how Kulasekara Azhwar in his mukundhamAla requests bhagavAn. " thvaDhBruthya Brudhya parisAraka BrudhyaBrudhya Brudhyasya Brudhya ithE mAm smara lokanAtha " He requests bhagavAn.. " Grace Oh lord thinking that I am your slave of your slave of your slave of your slave of your slave of your slave of your slave.. put me there in that seventh lowest grade and consider me as your sramAvathi dhAsan.. " Alavandhar in his sthothrarathna says as follows " thavadhAsya sugaikasanGi nAm Bhvaneshvasthvapi kEdajanma may " " Oh lord I will be happy if I am born as a worm in a house that belongs to a person who always uphlods and is happy being your dhAsan " . Let us see what our sivaishnava parAcharya kOdasthar mAran sadagopan says.. " adiyen siru jnanathAn aridh ilArku mariyAnai kadisaer thannay thuzhAykkaNNi punaindhAn thannay kaNannay sediyAr Akay adiyArai serthal thErkum thirumAlai adiyen kAnbAn alatruvan idhinil mikOr ayarvundaey? " TVM 1-5-7 Further namAzhwar also adds to his above pAsuram in TVM 3-7-10 " adiyArku vayamuNNdAlilai yannava sancheyum padiyadhu milsOzha vipadi yendhaipi rAnranku adiyAr adiyAr thamadi yAr adi yArthamk kadiyAr adiyAr tham, adi yAradi yongaley " One can see that the word " adiyen " being practtised in and around AzhwAr thirunagari whereas mAran sadgOpan namAzhwAr was born. so whenever you say " yes " " exactly " " you are right " " so be it " use the word adiyen regards dhAsAnu dhAsan venkatarAghava dhAsan Srimate Sri Laksminrisimha Divya Paduka Sevaka Srivan Satakopa Sri Narayana Yatindra Mahadesikaya Nama: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 18, 2002 Report Share Posted November 18, 2002 srI: > I think the your term " parAcharya " is a typo. > Are you meaning > prAchArya? The terms kOdasthar, sadagopan are having > transliteration/spelling errors. At least we SrI VaishNavas must > write the name of our prapanna santAna kUTastar properly. ----- adiyen it is paramAcharyar -.. > Your spelling (or the popular spelling) " sadagopan " is > not at all proper and it is horrible. ---- adiyen see that the popular spelling horrible (adiyen though is popualr is only in this way)... - > In Sanskrit, the terms " sada " " gopan " do not convey the avatAra > vaibhavam of our swAmi nammAzwAr. sadagopan is not the name of our > AazwAr.I suggest that you write it as " SaThakOpan " . ------ adiyen .. - >Also, please check the tiruvAi mozi pAsuram line that you > have written. Is it siru or siriya?. ------ it is siriya as dheval pointed out... > Thanks & Regards > naidhruva mAdabhUshi S. HARI rAmAnuja dAsan (mshari@u...) > ============================================================ > " K.S.Venkataraghavan " <ksvenkat@e...> wrote: > Dear bakthAs > > We all know that in our sampradhAyam we often use the word " adiyen > dhAsan dheval dhevar " etc.. > > adiyen is sharing few thought about the same. > > This word adiyen wrt all sriVaishnavAs carries a lot of significance. > > In manthrarAja padha stothra Paravathi Pathi bagavadhOthama Sri Rudra says. > > " dhAsa bOthA svathassarvaey hyAthmanaha paramAthmanahA " " > > Every srivaishnavA must have a feeling and hence practice " that they > are dhAsans for bhagavAn and also to a bhAgavadhA " > > This must be realised and used very frequently. > > dhAsan,adiyen means " slave " .. that is to say every srEvaishnavA must > realise that bhagavAn and bAgavathAs are superior to him and he is very > inferior to them. > > Let us see how Kulasekara Azhwar in his mukundhamAla requests bhagavAn. > > " thvaDhBruthya Brudhya parisAraka BrudhyaBrudhya Brudhyasya Brudhya ithE > mAm smara lokanAtha " > > He requests bhagavAn.. " Grace Oh lord thinking that I am your slave of > your slave of your slave of your slave of your slave of your slave of > your slave.. put me there in that seventh lowest grade and consider me > as your sramAvathi dhAsan.. " > > Alavandhar in his sthothrarathna says as follows > " thavadhAsya sugaikasanGi nAm Bhvaneshvasthvapi kEdajanma may " > > " Oh lord I will be happy if I am born as a worm in a house that belongs > to a person who always uphlods and is happy being your dhAsan " . > > Let us see what our sivaishnava parAcharya kOdasthar mAran sadagopan says.. > " adiyen siru jnanathAn aridh ilArku mariyAnai > kadisaer thannay thuzhAykkaNNi punaindhAn thannay kaNannay > sediyAr Akay adiyArai serthal thErkum thirumAlai > adiyen kAnbAn alatruvan idhinil mikOr ayarvundaey? " TVM 1-5-7 > > Further namAzhwar also adds to his above pAsuram in TVM 3-7-10 > > " adiyArku vayamuNNdAlilai yannava sancheyum > padiyadhu milsOzha vipadi yendhaipi rAnranku > adiyAr adiyAr thamadi yAr adi yArthamk > kadiyAr adiyAr tham, adi yAradi yongaley " > > One can see that the word " adiyen " being practtised in and around > AzhwAr thirunagari whereas mAran sadgOpan namAzhwAr was born. > > so whenever you say " yes " " exactly " " you are right " " so be it " use the > word adiyen > > regards > dhAsAnu dhAsan venkatarAghava dhAsan > > > > Srimate Sri Laksminrisimha Divya Paduka Sevaka > Srivan Satakopa Sri Narayana Yatindra Mahadesikaya Nama: > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.