Guest guest Posted November 26, 2002 Report Share Posted November 26, 2002 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 641. BhAvOttharaIraDhigathA BharathapraDhAnaI: prathyupthamoUkthikamiShENa vikIrNapuShpA rangEshvarasya niyatham thvayi lAsyaBhAjO rangasThalIva laLithA maNipAdhukE! thvam Oh Manipaaduka! You were resorted to by Bharata and others who are leaders in Bhakti emotion. The pearls set in You are the scattered flowers of a dance-theatre. Indeed You become a fit theatre in which the great artiste, Ranganatha dances Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan(V.S): SlOkam 641 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh MaNi PaadukhE! Yor Lord enjoys dancing with You at SrIrangam . The pearls decorating You appear then like the heaps of flowers thrown on Your beautiful dance stage. Devoted servants of Raama like His brother BharathA or Bharatha Muni , the expert in dance craft have assembled at SrIrangam to watch RanganathA perform on Your back serving as the most attractive stage , whose beauty is further enhanced by the flowers in the form of Your pearls . 2)SrImath Andavan anubhavam: Oh PaadhukE! When Your Lord has sanchAram with You , the scene is like His joy filled dance. You appear like the dance stage. Your pearls look like the white flowers strewn on the dance stage. There are skilled experts in the art of dance (Naatya saasthram) enjoying this dance of Your Lord with You on the stage of SrIrangam.The inner meaning is that the magnificent paasurams of AzhwAr with the depth of meanings on Tatthva-Hitha- PurushArTams are like divinely scented flowers. Revered sishyAs of Swamy NammAzhwAr collect these flowers and spread their fragrance all around. 3) Here Swamy Desikan uses the closeness of the meaning between the words , " Bhaava " and " Bharatha " . The word BhaAva for instance can mean devotion (Bhakthi) or feeling states expressed through Bharatha Naatya sAsthram ( B for BhAvam , R for Raagam and T for TaaLam united to give Bharatham ). The name Bharatha can refer to the younger brother of RaamA or the sage , who wrote the text book of Bharatha nAtyam. In view of these multiple meanings , this slOkam can be translated in to two ways. According to one version , Swamy Desikan visualizes the presence of Bharatha Muni at SrIrangam , the dance stage of Lord RanganAthA.In the other version , we are asked to think about the Younger brother of Raamachandra , BharathA being at SrIrangam to enjoy the dance of His beloved brother on the divine stage of SrIrangam. Oh MaNi PaadhukE ! " (Thvam ) BhaavOttharai: Bharatha prAdhanai: adhigathA " . You are joined by the great experts in Bharatha nAtya Saasthram like Bharatha Muni or by Bharathan , known for His deep devotion. " Thvam prathyuptha moukthikamishENa vikeerNa pushpA " . Your enmeshed peral assembly is like a stage strewn with Your white , lustrous pearls. On this occasion , Oh PaadhukE , You are like the joyous dance stage for the chief dancer , Your Lord RanganAthA ( Thvam lAsyabhAja: RangEswarasya laLitha ranga-sTaleeva asi)...(V.S) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.