Jump to content
IndiaDivine.org

Sudar Migu Surudi and Chanda Migu Tamizh Marai

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Srimate Srivan Satakopa Sri Vedanta Desika Yatindra Mahadesikaya Nama:

 

" Sudar Migu Surudhi " and " Chanda Migu Tamizh Marai "

The emotional outpourings of eminent bhaktas, whose

overflowing devotion found an outlet in nectarine compositions in sweet Tamil,

are collectively known to us as the Divya PrabandAs. The preeminence of these

poems can be easily understood by their being equated with the mighty Vedas.

This " DrAvida Vedam " has been held to be superior to the Shruti, for the

following reasons:

 

1. The Shruti is couched in language that is not easily comprehensible to the

common man, and sometimes even to the scholar. It is full of allegories and

often adopts a circuitous narrative style. In comparison, the Prabandas are

composed in chaste but simple Tamil, which the layman can easily understand,

appreciate and imbibe. Poorvacharyas have confirmed that many passages of the

Shruti have become crystal clear to them, only after a perusal of the

Prabandas- " Seyya Tamizh mAlaigaL nAm teLiya Odi, teLiyAda marai nilangaL

teligindrOmE " says Swami Desikan.

 

2. Many passages in the Shruti are not categorical while identifying the

Parabrahmam, and to the untutored student, it would appear as though the Vedas

advocate worship of different deities for different purposes. Though Sriman

Narayana is held to be the Ultimate in the Narayana anuvAka and elsewhere, there

are any number of passages which are equivocal, prima facie, though the mutual

consistency of all Vedic passages can be established with the aid of MImAmsA,

VyAkaraNa, nyAya and other VedAngAs. The Prabandas, however, are categorical

that the Parabrahmam is none other than Sriman Narayana (a sample is the " ondrum

dEvum " decad of Tiruvaimozhi) and that irrespective of the object to be

achieved, it is only He who is to be worshipped ( " unnAl allAl yAvarAlum ondrum

kurai vENdEn " ).

 

3. The Vedas prescribe numerous sacrifices aimed at propitiating various

dEvatAs for the attainment of diverse objectives-we have the PutrakAmEshti, the

asvamEdha, and numerous other YagyAs mentioned in the AsvamEdha Prasna of the

third ashtaka. The Divya Prabandas, on the other hand, have the spiritual

emancipation of everybody as their sole objective.

 

4. The Shruti, even after a search spanning countless millennia, is unable to

fathom the Lord's greatness and admits as much- " YatO vAchO nivartantE, aprApya

manasA saha. " . To this day, this position is reflected in the Veda parayana

ghoshti following the Lord, when He embarks on a ceremonial procession

(tiruveedi purappadu).

 

 

 

While the Prabandas too cannot be said to have a true measure of the Lord's

magnificence, they at least reflect the true state of affairs by categorizing

His greatness as beyond comprehension, as indicated by the following

Tiruvaimozhi phrases- " irai nilai uNarvaridu " " oppAr mikkArai ilaiyAya mAmAyA! "

" ellaiyil gnAnatthan " uyarvara uyar nalam udayavan " etc. This is perhaps why

the Lord follows the Prabanda ghOshti, during His frequent outings.

 

5. While enumerating the upAyAs or strategies to be adopted for liberation, the

Vedas catalogue not less than 32 Brahma Vidyas, most of them beyond the

capabilities of frail mortals like us. The Prabandas, however, talk mostly of

the easiest of the paths to paradise-Prapatti, thereby bringing Liberation

within the ambit of even the lowliest of the lowly.

 

6. The Vedas are like the Government Gazette ( " Prabhu Samhita " )-they are

couched in the language of commandments, such as " Satyam vada " ( " Though shalt

speak the truth) " Dharmam chara " (Though shalt follow the path of righteousness)

" SvAdhyAyAt mA pramada: " (Never give up learning) etc., and demand implicit

obedience, brooking no argument. Prabandas, on the other hand, reflect the same

ideas in much softer terminology, as the Azhwars, many of them having gone

through the reformation process themselves, understand our constraints and

compulsions much better and speak to us in the language of love and tolerance,

as a mother would to her errant child.

 

 

 

7. Much more than the bland Shruti, the Divya Prabandas afford us the unalloyed

pleasure of Bhagavat Guna anubhavam with an explicit enumeration of His

auspicious attributes and moving narratives of His various leelAs enacted during

avataras.

 

8. Though the Vedas have been commented upon by various people like SayaNa and

Bhatta Bhaskara to the latter day Maxmuller, these commentaries have not served

to enhance, embroider and embellish the original content. Perhaps the

commentators, while not lacking in erudition, were not inspired by intense

devotion, which denied them the insights required to transform these works into

true reflectors of the Vedic Spirit. Though there are Bhashyams by Sri

Rangaramanuja Muni, focused on GunAnubhavam, these cover only a microscopic

portion of the vast Shruti.

 

In contrast, the Divya Prabandas in general and Tiruvaimozhi in particular, have

been blessed with an alluring array of commentaries, one vying with the other in

depth of emotion and searching spirit. The ArAyirappadi of Sri Tirukkurugai

PirAn PillAn, the OnbadinAyirappadi of Sri Nanjeeyar, the PanneerAyirappadi of

Sri VadikEsari Azhagia MaNavAla Jeeyar, the IrupattunAlAyirappadi of Sri

PeriavAcchAn Pillai, the Eedu MuppatthArAyiram of Sri Nampillai, the Nigama

Parimalam in seventy four thousand granthas (unfortunately unavailable now), the

DramidOpanishad Saram and the DramidOpanishad Tatparya Ratnavali, all by Swami

Desikan, the PadineNNAyirappadi of Sri Periya Parakala Swami, the

IrupattunAlAyirappadi of Sri SAkshAt Swami- all these commentaries form an

invaluable compendium, a priceless treasure, mirroring the Azhwars' minds with

startling clarity and adding allure to the enchanting original. If the Divya

Prabandas constitute a glittering diamond, these commentaries form the

scintillating golden setting with an intricate filigree work, which enhances the

brilliance of the gem manifold. These commentaries are a unique acquisition only

the Tamizh Marai can boast of.

 

9. While the study of the Vedas has been circumscribed by eligibility criteria

( " traivarNikAdhikAram " ), the Divya Prabandas can be accessed and enjoyed by all,

irrespective of caste, creed, colour, sex, race, etc. The only prerequisite is

a desire to partake of the nectar of divine attributes.

 

10. When it comes to eulogizing Piratti, the Vedas are not very explicit,

though the Sri Sukta does pay Her generous tribute. However, since She is

inseparable from the Lord, the Shruti does not often speak of Her separately. It

is our Poorvacharyas' conclusion that wherever Vedas extol Emperuman's

greatness, they include Piratti too by implication. Sri Bhattar confirms

this- " tat antarbhAvAt na prithak abhidatte tvAm shrutirapi " . However, Divya

Prabandas speak warmly and unequivocally of the Divine Consort's

magnificence- " Kola TirumAmagaL " , " Poovin misai nangai " " unakkErkum Kola malar

Pavai " etc. In fact, most of the time, when referring to Emperuman, Azhwars

allude to Him only with reference to His inseparable relationship with His

Consort, and make it clear that the soul has to surrender itself to the Divine

Duo (not merely the Lord) and that all kainkaryam is to be performed to the

Divine Couple.

 

 

 

 

 

The aforesaid arguments are not aimed at undermining the sanctity or

magnificence of the Shruti, which is after all the Eternal Guidebook unsullied

by human authorship, the Primary PramANam, to which the Azhwars themselves pay

rich tributes ( " Sudar migu Surudi " ).

 

Thus, our haloed Sampradaya would appear to have been blessed with two luminous

eyes-the Vedas in Sanskrit and the Divya Prabandas in lilting Tamil. That our

Poorvacharyas regarded these two bodies of knowledge with equal reverence is

clear from Sri " VedAntAchArya " (Master of the Vedic essence) proudly proclaiming

himself to be " Chandam migu Tamizh marayOn " , and from numerous conceptual

formulations of Sri Ramanuja (in his Sri Bhashya, Sri Gita Bhashya, Sri

Vedarttha Sangraha, etc.) very obviously founded on Azhwar Sreesooktis. These

two sources of GnAnam form the Lord's eyes too-this appears to be implied in Sri

Andal's description, " ThingaLum Adityanum ezundArpOl angaN iraNdum " . Perhaps the

Sun-like eye represents the Shruti with its blazing brilliance, while the lunar

one signifies the Tamizh Marai with its soft, mellifluous rhymes creating waves

of bliss in the heart.

 

Whoever christened these songs collectively as " Divya Prabandam " never said a

truer word, for they are truly divine. Their divinity can be ascribed to the

following reasons-

 

1. Divine Content- these are compositions having the Lord and His attributes as

their sole subject, untainted by praise of frail mortals. There is absolutely no

narastuti in these Prabandas ( " en nAvil inkavi yAn oruvarkkum kodukkilEn " -Sri

Nammazhwar). In the decad beginning with " SonnAl virOdham idu " , Azhwar makes it

crystal clear that while praising human beings can bestow on us passing

ephemeral pleasures ( " Chittrinbam " ) it is only the Lord's praises which can

confer upon us everlasting bliss ( " andamil pErinbam " ).

 

2.Divine Composers- the Azhwars are the Lord's own avataras ( " abhinava

dasAvatAram " in the words of Swami Desikan), sent to the earth to reform errant

humanity. When the Lord found that His own ten avataras had failed to have the

desired impact on the defiant mortals, He tried next to transform them by taking

birth as human beings who were apparently part of the errant humanity. Thus the

outpourings of these divine beings, devoid of any mistakes ( due to Bhramam) or

motivated misguidance (Vipralambham), richly deserve the sobriquet " Divya

Prabandam " .

 

3.These Prabandas, though attributed to various Azhwars, are in reality the

Lord's own compositions. This is clear from Sri Nammazhwar's repeated assertion

that it was Emperuman Himself who composed these pasurams- " PaNNAr pAdal in

kavigaL yAnAi tannai tAn pAdi " " en nenjattirindu ingu irum Tamizh nool ivai

mozhindu " etc. This being the case, the Prabandas can be nothing but divine.

 

" Divya Prabandam " is therefore an extremely apt epithet for these songs

celestial.

 

 

 

The greatness of any work is measured under three parameters-

 

" Vaktru VailakshaNyam " (the Author's greatness) " Vishaya VailakshaNyam " (the

importance of the subject matter) and " ShrOtru Vailakshanyam " (the distinction

of the audience, to whom the work is addressed). The Divya Prabandas score high

on all these parameters-the greatness of the Azhwars, who are the composers, is

beyond question. Similarly, there can be no better subject, for the Lord and His

magnificent attributes form the exclusive matter for these paeans of praise. As

for the target audience, it comprises of samsArIs like us. Even if one were to

search all the worlds, one wouldn't find a class of people in crying need of and

better suited to receive these pearls of wisdom ( " anutthamam pAtram imam

dayAyA: " as Sri Alavandar puts it.).

 

We hear that during the times of Swami Desikan, there were objections to the

recital of Divya Prabandas and the conduct of AdhyayanOtsavam in Srirangam, on

the ground that these were not in Sanskrit, but composed in an alien ( " mlEccha " )

tongue, which the Vedas specifically prohibit. This argument was strongly

condemned by Tooppul Pillai, who pointed out the MAtsya PurANa vachanam, which

speaks of a King becoming a sinner by extraditing a subject for the " offence " of

singing the Lord's praise in an alien language. Further, such restrictions

regarding speaking only in Sanskrit apply only during the performance of YagyAs,

says the MahABhAshyakAra- " YAgyE karmaNi niyama: anyatra aniyama: " . Srimad

Bhagavata Purana too confirms that language is a mere vehicle for singing the

Lord's praise and it doesn't really matter which language is employed for the

purpose. In fact, it goes to the extent of saying that such stotras, even if

they contain numerous mistakes, will confer all things auspicious on the author,

reciter and the listener- " tat vAk visarga: janatAgha viplava: yasmin

pratishlOkam abaddhavatyapi " .. Sri UttamUr Swamy's " Prabanda Raksha " contains an

elaborate and spirited defence of Tamil in this context.

 

The way Prabandas are now recited in temples is no doubt sweet on the ears, but

these emotional outpourings were meant to be sung, not merely recited. In fact,

when we listen to eminent VidvAns elaborating these pasurams in appropriate

rAgAs, we are transported to a world of bliss. From all accounts, Divya

Prabandams were indeed sung, set to tunes appropriate to the emotional content

of each pasuram and to lilting beats. Sri Nathamuni appears to have set the

prabandas to evocative music and popularized their recital through his

disciples. Swami Desikan confirms this- " TALam vazhangi Tamizh marai innisai

tanda vaLLal " . The Lord's preference to songs vis-à-vis prose is evident in His

declaration " VEdAnAm SAma VEdOsmi " -he would appear to prefer the SAma Veda, with

its uplifting music, to the prosaic recital of the other Vedas. Similarly, there

is no doubt that it would please Emperuman infinitely if we were to render

Prabandas in musical tones, rather than recite them blandly in a prosaic

fashion. Music, rather than prose, is the vehicle for enjoying the Lord's

praises-it pleases the reciter, it enthralls the listener and above all, it

affords the Lord immense pleasure.

 

The greatness of Dravida Vedam is beyond description or narration. Perhaps even

the Lord would be hard put to the task. What is said of Swami Desikan's

Sreesooktis is equally true of Azhwars' too- " Orondru tAnE amayAdO tAraNiyil

vAzhvArkku vAnEra pOmaLavum vAzhvu " . It is not necessary that one should imbibe

all the four thousand and odd verses-one emotive decad, one evocative pasuram or

even a single moving line of a pasuram would be adequate to afford us infinite

enjoyment.

 

Srimate Sri LakshmINrsimha divya paduka sevaka SrivanSatakopa Sri Narayana

Yatindra Mahadesikaya Nama:

 

Dasan, sadagopan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...