Guest guest Posted January 15, 2002 Report Share Posted January 15, 2002 30.VANGAKKADAL KADAINDA Those who study this Tiruppavai are forever acceptable to Sri Mahalakshmi and Sriman Narayana - this is the gist of this stanza. In days of yore, in Dwaapara Yuga, Gopis actually performed this Nonbu. Later on Sri Andal imitated them in her heart. Both Gopis and Andal got the service of the Lord. So also even without performing the rite or imitating it, just by chanting this Divya Prabandha, people will get the same fruit (Kainkarya). Sri PARASARA BHATTAR said, " Just as the mother cow gives milk even in the presence of its dead and stuffed calf (TOL KANRUKKUM IRANGUMAPOLE) so also the Lord will bless us even though we are absolutely devoid of the supreme devotion of Andal, merely because we are repeating her words. " Gopis had surrendered themselves to Sri Krishna; but their Saranaagati would gain fruit only through the PURUSHAKAARA (recommendation) of Sri Mahalakshmi. The Lord had churned the Milky Ocean to get her; and so the Gopis begin by chanting that herculean effort of the Lord. VANGAKKADAL was churned only to get Sri Devi who had remained hidden there. Thus He became MAA(Lakshmi's)-DHAVA(husband). In stanza 2 Andal said ADI PAADI- singing the glory of His Feet; here in 30 she says KESAVANAI -of Him who has fascinating locks of hair. Thus she enjoys the Lord's Form from His Holy Feet to His Head (Aa paada choodam). The meaning of the POORVA KHANDA (first half) of the DVAYA Mantra is implied in this first line. The word " SRIMAT " (He who is ever in the company of SRI) in DVAYA mantra is represented here by MAADAHAVANAI. " NARAYANA " in DVAYA means He who has the noble qualities of VAATSALYA, SWAAMITVA, SAUSHILYA, SAULABHYA, GNAANA and SHAKTI. These are brought out in the present paasuram as under: 1.KADAL KADAINDA -Lord Vishnu , trning a blind eye (Kaanaa- kkannittu) towards the blemishes of all the gods and demons, churned the ocean to get them nectar; this is VAATSALYA. 2.He established His Supremacy by managing the entire operation single-handedly; this is SWAAMITVA. 3.He even worked in cooperation with worst criminals - the lowliest of the lowly; this is SAUSHILYA. 4.He took the guise of a charming cherub and personally distributed the nectar; this is SAULABHYA. 5.He had the requisite knowledge, the know-how to churn the ocean; this is GNAANA. 6.And He had the required strength to complete the task up to the end; this is SHAKTI. KESAVANAI- By referring to the locks of hair, His Form is implied; that is the meaning of " CHARANAU " in the DVAYA. Those who recite the Tiruppavai paasurams are sure to be blessed by Him.They will get everything here and finally attain Salvation.Sri PARASARA BHATTAR used to say, " every one should every morning recite all the 30 verses;or at least the 29th one-SITTAM SIRUKALE; if he finds even that difficult, he should at least bring to his mind how much exquisite joy WE added to our days and nights through chanting, understanding, discussing and in fact living with these Divine Verses (Naam irunda iruppai ninaippadu). " Those who thus take refuge unto Him will serve Him for ever and ever; no rebirth for them. Let us also chant these sweet songs and make our mother SRI GODA DEVI's appearance in this world useful and purposeful. SRIRASTU SRIMATYAI VISHNUCHITTARYA MANO NANDANA HETAVE NANDA NANDANA SUNDARYAI GODAAYAI NITYA MANGALAM Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 15, 2002 Report Share Posted January 15, 2002 Dear Sri Mohan Sagar : You have done a great service in bringing Sri U.Ve.BhUvarAcchAr Swamy's writings on each of the verses f ThiruppAvai. His captivating and deep observations about the mood and mind of ANDAL are priceless. Swamy brings out ANDAL's UpadEsams to us on the wings of precision and scholarship . Each word is so well-turned amd the postings are master pieces to study and reflect. The commentary on the last three paasurams truly stand up . Thanks very much for a wonderful Kaimkaryam to make these postings available to us all thru the auspices of Sri RaamAnujA Society. Happy Pongal Holidays ! V.Sadagopan At 06:09 PM 1/14/02 -0700, you wrote: > >30.VANGAKKADAL KADAINDA > > > Those who study this Tiruppavai are forever acceptable to > Sri Mahalakshmi and Sriman Narayana - this is the gist of > this stanza. In days of yore, in Dwaapara Yuga, Gopis actually > performed this Nonbu. Later on Sri Andal imitated them in > her heart. Both Gopis and Andal got the service of the Lord. > So also even without performing the rite or imitating it, > just by chanting this Divya Prabandha, people will get the > same fruit (Kainkarya). Sri PARASARA BHATTAR said, " Just as the > > mother cow gives milk even in the presence of its dead and > stuffed calf (TOL KANRUKKUM IRANGUMAPOLE) so also the Lord > will bless us even though we are absolutely devoid of the > supreme devotion of Andal, merely because we are repeating > her words. " > > Gopis had surrendered themselves to Sri Krishna; but their > Saranaagati would gain fruit only through the PURUSHAKAARA > (recommendation) of Sri Mahalakshmi. The Lord had churned > the Milky Ocean to get her; and so the Gopis begin by chanting > that herculean effort of the Lord. VANGAKKADAL was churned > only to get Sri Devi who had remained hidden there. Thus > He became MAA(Lakshmi's)-DHAVA(husband). In stanza 2 Andal said > > ADI PAADI- singing the glory of His Feet; here in 30 she > says KESAVANAI -of Him who has fascinating locks of hair. > Thus she enjoys the Lord's Form from His Holy Feet to His > Head (Aa paada choodam). > > > The meaning of the POORVA KHANDA (first half) of the DVAYA > Mantra is implied in this first line. > > The word " SRIMAT " (He who is ever in the company of SRI) in > DVAYA mantra is represented here by MAADAHAVANAI. > > " NARAYANA " in DVAYA means He who has the noble qualities > of VAATSALYA, SWAAMITVA, SAUSHILYA, SAULABHYA, GNAANA and >SHAKTI. > > These are brought out in the present paasuram as under: > > 1.KADAL KADAINDA -Lord Vishnu , trning a blind eye (Kaanaa- > kkannittu) towards the blemishes of all the gods and demons, > churned the ocean to get them nectar; this is VAATSALYA. > 2.He established His Supremacy by managing the entire > operation single-handedly; this is SWAAMITVA. > 3.He even worked in cooperation with worst criminals - > the lowliest of the lowly; this is SAUSHILYA. > 4.He took the guise of a charming cherub and personally > distributed the nectar; this is SAULABHYA. > 5.He had the requisite knowledge, the know-how to churn > the ocean; this is GNAANA. > 6.And He had the required strength to complete the task > up to the end; this is SHAKTI. > > KESAVANAI- By referring to the locks of hair, His Form is > implied; that is the meaning of " CHARANAU " in the DVAYA. > > Those who recite the Tiruppavai paasurams are sure to be > blessed by Him.They will get everything here and finally > attain Salvation.Sri PARASARA BHATTAR used to say, " every > one should every morning recite all the 30 verses;or at > least the 29th one-SITTAM SIRUKALE; if he finds even that > difficult, he should at least bring to his mind how much > exquisite joy WE added to our days and nights through > chanting, understanding, discussing and in fact living > with these Divine Verses (Naam irunda iruppai ninaippadu). " > > Those who thus take refuge unto Him will serve Him for > ever and ever; no rebirth for them. Let us also chant these > sweet songs and make our mother SRI GODA DEVI's appearance > in this world useful and purposeful. > > SRIRASTU > > SRIMATYAI VISHNUCHITTARYA MANO NANDANA HETAVE > > NANDA NANDANA SUNDARYAI GODAAYAI NITYA MANGALAM > > > > > > >----------------- > > >srirangarAja charaNAmbhuja rAja hamsam >srimad parAnkusa padhAmbhuja brungarAjam| >sri bhattanAtha parakAla mukhAbhja mitram >srivatsachihnna saranam yathirAjameedE|| > >I pay homage to Sri Ramanuja, the swan who has chosen the Lotus Feet of Sri Ranganatha as his refuge; >who is collecting the pollen and nectar from the flower-like feet of Parankusa (NammAzhwAr); >who brightens like the sun the faces of Bhattanatha (PeriAzhwAr) and Parakala (Thirumangai AzhwAr), and >who is the refuge of Kuresa! > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.