Jump to content
IndiaDivine.org

Thiru Adhyayana Uthsavam at Pomona Temple: Part II(Dec21-30,2002)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Respected Ramanuja Bhaktas,

 

If I may be permitted, for the benefit of those who may be unfamiliar with some

of the concepts presented

in Sri Sadagopan's set of postings, here is a brief explanation on the Thiru

Adhya:yana Utsavam: (I should

explain to the erudite members of this forum that almost 50% of the Ramanuja

Society's discussion list is

made up of Westerners; many of whom may have had limited exposure to the nuances

of the more formal Sri

Vaishnava parlance; but, it should be noted with due regard that all of them

have an avid interest in

learning about Sri Ramanuja and His Vision)

 

Each year, several of the revered Divya De:shams, the 108 sacred temples that

are recognized to be the most

auspicious for followers of Ramanuja's Vision, conduct a Festival of Recitation,

in which all 4000 Sacred

Verses that were recited by the A:zhva:rs, the 12 mystical Tamil saints of South

India, are recited in a

lavish way in service to the Lord.

 

The Na:layira Divya Prabhandam, the Collection of the Sacred 4000, holds a very

deep meaning in the hearts

and lives of followers of Ramanuja, because they contain the same essential

meaning of the Veda, the

Eternal Wisdom of the Universe. But, unlike the Vedas, which are traditionally

limited to be learned and

chanted by only male members of the priestly class, the profound Tamil chants

can be learned, recited, and

experienced by anyone and everyone, irrespective of race, caste or gender.

 

Although every Sri Vaishnava temple in India recites parts of the 4000 Sacred

Verses on a daily basis and

over the year, the recitation of all 4000 in one series is done only once per

year during this Festival.

And, among the places where this Festival of Recitation is performed, the one at

the Temple of Temples, Sri

Rangam, holds special significance, as it is this temple that the Azhva:rs, Sri

Ramanuja, his predecessors,

and fore bearers held, and continue to hold, very dear to to their hearts.

 

The celebration at Sri Rangam takes place over 21 days, beginning on the 11th

day (e:kadasi) after the new

moon in the sacred month of Ma:rgazhi (Dec. 16 - Jan. 14). During the first 10

days, 2000 of the 4000

verses - or pa:surams, as they are called in Tamil - are recited and enacted

through traditional dance

during the morning hours. Over the next 10 days, the remaining 2000 pa:surams,

including the revered

Thiruvai:mozhi, or Sacred Utterance of Namma:zhva:r, are recited at night. The

bliss of seeing devotees

gathering by the tens of thousands to share a glimpse of the Lord rejoicing at

the sound of His Sacred 4000

is something that can only be experienced to be understood.

 

But, one need not go all the way to India to participate or observe the devotion

and celebration of the

Festival of Recitation. Thanks to the dedication and hard work of a number of

devotees, the Festival of

Recitation takes place annually, albeit on a smaller scale, at two temples here

in the US, Sri

Venkateswara Perumal (Balaji) Temple in Aurora, Illinois, and, in fitting salute

to Sri Rangam itself, at

Sri Ranganatha Temple in Pomona, New York.

 

Sri Sadagopan's postings are in regards to Sri Ranganatha Temple, which is

conducting this festival over 10

days and nights between Dec. 21 and Dec. 30. The temple is seeking sponsors to

help in supporting the costs

for organizing and conducting an event of this size, and has taken a unique

approach to this by asking for

just $1 for each pa:suram that will be chanted. I would like to provide my

humble support for Sri

Sadagopan's efforts by encouraging all of you to make your tax deductible

contribution to this worthy

cause. You may also wish to consider purchasing Volume I of the International

Ramanuja Society's latest

multi-media CD ROM, The Greatness of the first 7 A:zhva:rs, which will provide

you with much more detail on

the awe-inspiring lives and religious experience of the Tamil mystics. Each CD

is $25, part of the

proceeds going towards the Festival of Recitation at Pomona New York.

 

I would also like to this opportunity to encourage everyone to make the effort

to attend at least part, if

not all, of the grand Festival of Celebration in Pomona, in order to directly

experience the sense of

time-honored tradition and sincere devotion that forms such an important part of

Sri Ramanuja Darshanam.

For more information on Sri Ranganatha Temple, including directions on how to

get to the temple, contact

information, and enchanting photos of the Presiding Deities, please click:

www.ranganatha.org

 

adiyEn rAmAnuja dAsan

Mohan

 

 

 

 

 

Sadagopan wrote:

 

> SrI:

>

> Dear BhakthAs:

>

> We are " feverishly " working towards the organization

> of the Thiru Adhyayana Uthsavam a la SrIrangam at

> the Pomona Temple of Lord RanganAtha.

>

> Thiru adhyayana Uthsavam is nothing but an ancient

> Naama KusumAnjali ( archanai and anjali with the 4000

> Paasurams of the 12 AzhwArs during the sacred month of

> Margazhi.

>

> Lot of TuLasi, Pushpams , NaivEdhyams are needed during

> every day . MangaLa Vaadhyams like VeeNai , Mrudhangam

> accompany these offerings along with the auspicious sound

> of dhivya prabhandham and Veda manthrams . On Swamy NammAzhwAr's

> Moksham day , huge amounts of TuLasi are needed.

>

> We need sponsors for each of the 10 days of this Pahal Patthu

> and Iraa Pathu Uthsavams. Please come and be with us . That itself

> is a grand sponsorship. Please also consider sponsoring :

>

> 1. A Paasuram (One Dollar)

>

> 2. A decad / Ten Paasurams forming an unit of the different

> prabahndhams (Ten dollars )

>

> 3. A Sathakam -- one hundred verses of ThiruvAimozhi or

> Thirumangai's Periya Thirumozhi or SrI RaamAnuja NooRRandhAthi

> or the three Prabhandhams of Mudal AzhwArs ( one hundred dollars ) .

>

> 4. Individual prabahndhams of the twelve AzhwArs

> like ThiruppAvai , ThirumAlai et al which have

> less than 100 Paasurams .

>

> The number of Pasurams comprising the 4000 are:

>

> 1. Poygai AzhwAr : 100 (Mudal ThiruvandhAthi)

>

> 2. BhUtham : 100 (Second YhiruvandhAthi)

>

> 3. pEy AzhwAr : 100 (Third ThiruvandhAthi)

>

> 4. Thirumazhisai : 216 Paasurams (Naanmukhan ThriuvandhAthi

> and Thirucchantha Viruttham : 96+120 passurams each ).

>

> 5. Swamy nammAzhwAr : (Thiruviruttham/100 , ThiruvAsiriyam/7 ,

> Periya ThiruvandhAthi/87 , ThiruvAimozhi/1102 ) a Total of

> 1296 Pasurams .

>

> 6. Madhura Kavi : 11 Paasurams

>

> 7. KulasEkarar' PerumAL Thirumozhi: 105 Paasurams

>

> 8. PeriyAzhwAr's 473 Paasurams

>

> 9. GodhA Devi: 173 Paasurams ( 143 of NaacchiyAr Thirumozhi

> and 30 of ThiruppAvai).

>

> 10.Thondaradippodi AzhwAr's 55 Paasurams (45 of ThirumAlai

> and 10 of ThiruppaLLiyezucchi ).

>

> 11.Thirumangai's 6 Prabhandhams totalling 1253 Paasurams

> ( Periya Thirumozhi: 1084, ThirukkuRum ThANDakam:20 ,

> Thirunedum ThANDakam : 30 , ThiruvezhukURRIrukkai: 1 ,

> SiRiya Thirumadal: 40 , Periya Thirumadal:78).

>

> 12 . ThiruppANar: AmalanAdhipirAn: 10 Paasurams.

>

> 13. Thiruvarangatthu AmudanAr :SrI RaamAnuja NooRRandhAthi:

> 108 Paasurams

>

> Grand Total of 4,000 Paasurams.

>

> adiyEn is honored to sponsor the following Prabhandhams

> in the name of asmath AchAryan, HH The 45th Pattam

> Azhagiya Singar , SrI AdhivaNN SaThakOpa SrI NaarAyaNa

> YathIndhra MahA Desikan adding up to $:

>

> 1. ThiruvAsiriyam of Swamy NammAzhwAr ( 7 Paasurams )

> This represents the essence of Yajur Vedam .

>

> 2. Madhura kavi's KaNNinuNN SiRutthAmpu (11 Paasurams)

>

> 3. ThiruppANar's AmalanAdhipirAn (10 Paasurams )

>

> 4. Thirunedum ThANDakam of Thirumangai ( 30 Paasurams)

>

> 5. ThiruvEzhukURRirukkai of Thirumangai (1 Paasuram)

>

> 6. Andal's ThiruppAvai (30 Paasurams)

>

> 7. ThiruppallANDu of PeriyAzhwAr ( 12 Paasurams)

>

> 8. Paasuram 751 of KulasEkhara PerumAL ( last of

> PerumAL Thirumozhi: 10.11) : One paasuram.

>

> 9. Thirucchanda Viruttham of Thirumazhisai:the Last

> two Pasurams : 870 & 871: Two Paasurams .

>

> 10. Naanmukhan ThiruvandhAthi Last Paasuram (2477): 1 paasuram

>

> 11. Madhurakavi AzhwAr's KaNNinuNN SirutthAmpu :

> Last Paasuram : One Paasuram

>

> 12. Swamy NammAzhwAr's ThiruvAimozhi: ThiruviNnagaram Paasuram

> of " Yennappan YenakkAyuhiLAi / one passuram For Saama Vedam

>

> 13. Swamy NammAzhwAr's Periya ThiruvandhAthi(PT) in salutation of

> Atharva Vedam : Paasuram 2652 / 68th Paasuram of PT.

>

> 14. Swamy NammAzhwAr's Thiruviruttham: Paasuram 2573/96th Paasuram

> of Thiruviruttham (representing Rg Vedam).

>

> 15. Thiruvarangatthu AmudanAr " s RaamAnuja NooRRandhAthi:

> Last Paasuram

>

> All in all the sponsorship on behalf of my AchAryan is

> $110 for individual coverage of 110 Paasurams.

>

> If fellow SrI RanganAtha BhakthAs wish to choose any

> one of the above prabandhams , adiyEn will be happy to

> yield to them and select another set to mkae up

> the sponsorship of 110 Paasurams. Multiple sponsorship of

> Individual prabhandhams like ThiruppAvai et al are also welcome.

> There is a vast opportunity to join in and support many decads

> and individual sathakams .

>

> Please send your Tax free support funds for the Thiru Adhyayana

> Uthsavam of this ChithrabhAnu year to:

>

> SrI Ranganatha Temple

> 125 Old Route 202

> Pomona , NY 10970

>

> Please let me know if adiyEn can be of any help

> to you in these sponsorship related matters.

>

> Most of all, Please come and join us on this grand

> occasion to celebrate the Vaibhavam of Thiru Adhyayana

> Uthsavam .

>

> SrI RanganATO Jayathi ,

> Oppiliappan Koil VaradAchAri SaThakOpan

>

> P.S : The Volume I of the Multimedia CD ROM

> contining the Vaibhavam of 7 AzhwArs with their

> dhivya prabhandham recited by Melkote AdhyApAkAs

> is ready for distribution. Please let me know if

> you wish to acquire this interactive CD ROM for

> your family.Part of the proceedings of the samarpaNams

> for this CD ROM will be dedicated to the Thiru Adhyayana

> Uthsavam . Thanks.

>

-----------------

>

> srirangarAja charaNAmbhuja rAja hamsam

> srimad parAnkusa padhAmbhuja brungarAjam|

> sri bhattanAtha parakAla mukhAbhja mitram

> srivatsachihnna saranam yathirAjameedE||

>

> I pay homage to Sri Ramanuja, the swan who has chosen the Lotus Feet of Sri

Ranganatha as his refuge;

> who is collecting the pollen and nectar from the flower-like feet of Parankusa

(NammAzhwAr);

> who brightens like the sun the faces of Bhattanatha (PeriAzhwAr) and Parakala

(Thirumangai AzhwAr), and

> who is the refuge of Kuresa!

>

>

Link to comment
Share on other sites

SrI:

 

Dear SrIman Mohan Sagar:

 

I am indebted to you for clarifying many of

the unique language (ParibhAshai) used in my

posting . Your help would be considered most valuable

by the readers , who may not be familiar with

the terminologies.

 

I thank you for intervening to " translate "

the abstract expressions that found their

way in my posting. It is much appreciated.

 

I will send the CD ROMs the coming week to your address.

 

best Regards,

V.Sadagopan

 

 

 

>Respected Ramanuja Bhaktas,

>

>If I may be permitted, for the benefit of those who may be unfamiliar with

some of the concepts presented

>in Sri Sadagopan's set of postings, here is a brief explanation on the Thiru

Adhya:yana Utsavam: (I should

>explain to the erudite members of this forum that almost 50% of the Ramanuja

Society's discussion list is

>made up of Westerners; many of whom may have had limited exposure to the

nuances

of the more formal Sri

>Vaishnava parlance; but, it should be noted with due regard that all of them

have an avid interest in

>learning about Sri Ramanuja and His Vision)

>

>Each year, several of the revered Divya De:shams, the 108 sacred temples that

are recognized to be the most

>auspicious for followers of Ramanuja's Vision, conduct a Festival of

Recitation,

in which all 4000 Sacred

>Verses that were recited by the A:zhva:rs, the 12 mystical Tamil saints of

South India, are recited in a

>lavish way in service to the Lord.

>

>The Na:layira Divya Prabhandam, the Collection of the Sacred 4000, holds a

very deep meaning in the hearts

>and lives of followers of Ramanuja, because they contain the same essential

meaning of the Veda, the

>Eternal Wisdom of the Universe. But, unlike the Vedas, which are traditionally

limited to be learned and

>chanted by only male members of the priestly class, the profound Tamil chants

can be learned, recited, and

>experienced by anyone and everyone, irrespective of race, caste or gender.

 

>

>Although every Sri Vaishnava temple in India recites parts of the 4000 Sacred

Verses on a daily basis and

>over the year, the recitation of all 4000 in one series is done only once per

year during this Festival.

>And, among the places where this Festival of Recitation is performed, the one

at the Temple of Temples, Sri

>Rangam, holds special significance, as it is this temple that the Azhva:rs,

Sri Ramanuja, his predecessors,

>and fore bearers held, and continue to hold, very dear to to their hearts.

 

>

>The celebration at Sri Rangam takes place over 21 days, beginning on the 11th

day (e:kadasi) after the new

>moon in the sacred month of Ma:rgazhi (Dec. 16 - Jan. 14). During the first

10 days, 2000 of the 4000

>verses - or pa:surams, as they are called in Tamil - are recited and enacted

through traditional dance

>during the morning hours. Over the next 10 days, the remaining 2000 pa:surams,

including the revered

>Thiruvai:mozhi, or Sacred Utterance of Namma:zhva:r, are recited at night.

The bliss of seeing devotees

>gathering by the tens of thousands to share a glimpse of the Lord rejoicing

at the sound of His Sacred 4000

>is something that can only be experienced to be understood.

>

>But, one need not go all the way to India to participate or observe the

devotion

and celebration of the

>Festival of Recitation. Thanks to the dedication and hard work of a number

of devotees, the Festival of

>Recitation takes place annually, albeit on a smaller scale, at two temples

here in the US, Sri

>Venkateswara Perumal (Balaji) Temple in Aurora, Illinois, and, in fitting

salute

to Sri Rangam itself, at

>Sri Ranganatha Temple in Pomona, New York.

>

>Sri Sadagopan's postings are in regards to Sri Ranganatha Temple, which is

conducting this festival over 10

>days and nights between Dec. 21 and Dec. 30. The temple is seeking sponsors

to help in supporting the costs

>for organizing and conducting an event of this size, and has taken a unique

approach to this by asking for

>just $1 for each pa:suram that will be chanted. I would like to provide my

humble support for Sri

>Sadagopan's efforts by encouraging all of you to make your tax deductible

contribution

to this worthy

>cause. You may also wish to consider purchasing Volume I of the International

Ramanuja Society's latest

>multi-media CD ROM, The Greatness of the first 7 A:zhva:rs, which will provide

you with much more detail on

>the awe-inspiring lives and religious experience of the Tamil mystics. Each

CD is $25, part of the

>proceeds going towards the Festival of Recitation at Pomona New York.

>

>I would also like to this opportunity to encourage everyone to make the effort

to attend at least part, if

>not all, of the grand Festival of Celebration in Pomona, in order to directly

experience the sense of

>time-honored tradition and sincere devotion that forms such an important part

of Sri Ramanuja Darshanam.

>For more information on Sri Ranganatha Temple, including directions on how

to get to the temple, contact

>information, and enchanting photos of the Presiding Deities, please click:

www.ranganatha.org

>

>adiyEn rAmAnuja dAsan

>Mohan

>

>

>

>

>

>Sadagopan wrote:

>

>> SrI:

>>

>> Dear BhakthAs:

>>

>> We are " feverishly " working towards the organization

>> of the Thiru Adhyayana Uthsavam a la SrIrangam at

>> the Pomona Temple of Lord RanganAtha.

>>

>> Thiru adhyayana Uthsavam is nothing but an ancient

>> Naama KusumAnjali ( archanai and anjali with the 4000

>> Paasurams of the 12 AzhwArs during the sacred month of

>> Margazhi.

>>

>> Lot of TuLasi, Pushpams , NaivEdhyams are needed during

>> every day . MangaLa Vaadhyams like VeeNai , Mrudhangam

>> accompany these offerings along with the auspicious sound

>> of dhivya prabhandham and Veda manthrams . On Swamy NammAzhwAr's

>> Moksham day , huge amounts of TuLasi are needed.

>>

>> We need sponsors for each of the 10 days of this Pahal Patthu

>> and Iraa Pathu Uthsavams. Please come and be with us . That itself

>> is a grand sponsorship. Please also consider sponsoring :

>>

>> 1. A Paasuram (One Dollar)

>>

>> 2. A decad / Ten Paasurams forming an unit of the different

>> prabahndhams (Ten dollars )

>>

>> 3. A Sathakam -- one hundred verses of ThiruvAimozhi or

>> Thirumangai's Periya Thirumozhi or SrI RaamAnuja NooRRandhAthi

>> or the three Prabhandhams of Mudal AzhwArs ( one hundred dollars ) .

>>

>> 4. Individual prabahndhams of the twelve AzhwArs

>> like ThiruppAvai , ThirumAlai et al which have

>> less than 100 Paasurams .

>>

>> The number of Pasurams comprising the 4000 are:

>>

>> 1. Poygai AzhwAr : 100 (Mudal ThiruvandhAthi)

>>

>> 2. BhUtham : 100 (Second YhiruvandhAthi)

>>

>> 3. pEy AzhwAr : 100 (Third ThiruvandhAthi)

>>

>> 4. Thirumazhisai : 216 Paasurams (Naanmukhan ThriuvandhAthi

>> and Thirucchantha Viruttham : 96+120 passurams each ).

>>

>> 5. Swamy nammAzhwAr : (Thiruviruttham/100 , ThiruvAsiriyam/7 ,

>> Periya ThiruvandhAthi/87 , ThiruvAimozhi/1102 ) a Total of

>> 1296 Pasurams .

>>

>> 6. Madhura Kavi : 11 Paasurams

>>

>> 7. KulasEkarar' PerumAL Thirumozhi: 105 Paasurams

>>

>> 8. PeriyAzhwAr's 473 Paasurams

>>

>> 9. GodhA Devi: 173 Paasurams ( 143 of NaacchiyAr Thirumozhi

>> and 30 of ThiruppAvai).

>>

>> 10.Thondaradippodi AzhwAr's 55 Paasurams (45 of ThirumAlai

>> and 10 of ThiruppaLLiyezucchi ).

>>

>> 11.Thirumangai's 6 Prabhandhams totalling 1253 Paasurams

>> ( Periya Thirumozhi: 1084, ThirukkuRum ThANDakam:20 ,

>> Thirunedum ThANDakam : 30 , ThiruvezhukURRIrukkai: 1 ,

>> SiRiya Thirumadal: 40 , Periya Thirumadal:78).

>>

>> 12 . ThiruppANar: AmalanAdhipirAn: 10 Paasurams.

>>

>> 13. Thiruvarangatthu AmudanAr :SrI RaamAnuja NooRRandhAthi:

>> 108 Paasurams

>>

>> Grand Total of 4,000 Paasurams.

>>

>> adiyEn is honored to sponsor the following Prabhandhams

>> in the name of asmath AchAryan, HH The 45th Pattam

>> Azhagiya Singar , SrI AdhivaNN SaThakOpa SrI NaarAyaNa

>> YathIndhra MahA Desikan adding up to $:

>>

>> 1. ThiruvAsiriyam of Swamy NammAzhwAr ( 7 Paasurams )

>> This represents the essence of Yajur Vedam .

>>

>> 2. Madhura kavi's KaNNinuNN SiRutthAmpu (11 Paasurams)

>>

>> 3. ThiruppANar's AmalanAdhipirAn (10 Paasurams )

>>

>> 4. Thirunedum ThANDakam of Thirumangai ( 30 Paasurams)

>>

>> 5. ThiruvEzhukURRirukkai of Thirumangai (1 Paasuram)

>>

>> 6. Andal's ThiruppAvai (30 Paasurams)

>>

>> 7. ThiruppallANDu of PeriyAzhwAr ( 12 Paasurams)

>>

>> 8. Paasuram 751 of KulasEkhara PerumAL ( last of

>> PerumAL Thirumozhi: 10.11) : One paasuram.

>>

>> 9. Thirucchanda Viruttham of Thirumazhisai:the Last

>> two Pasurams : 870 & 871: Two Paasurams .

>>

>> 10. Naanmukhan ThiruvandhAthi Last Paasuram (2477): 1 paasuram

>>

>> 11. Madhurakavi AzhwAr's KaNNinuNN SirutthAmpu :

>> Last Paasuram : One Paasuram

>>

>> 12. Swamy NammAzhwAr's ThiruvAimozhi: ThiruviNnagaram Paasuram

>> of " Yennappan YenakkAyuhiLAi / one passuram For Saama Vedam

>>

>> 13. Swamy NammAzhwAr's Periya ThiruvandhAthi(PT) in salutation of

>> Atharva Vedam : Paasuram 2652 / 68th Paasuram of PT.

>>

>> 14. Swamy NammAzhwAr's Thiruviruttham: Paasuram 2573/96th Paasuram

>> of Thiruviruttham (representing Rg Vedam).

>>

>> 15. Thiruvarangatthu AmudanAr " s RaamAnuja NooRRandhAthi:

>> Last Paasuram

>>

>> All in all the sponsorship on behalf of my AchAryan is

>> $110 for individual coverage of 110 Paasurams.

>>

>> If fellow SrI RanganAtha BhakthAs wish to choose any

>> one of the above prabandhams , adiyEn will be happy to

>> yield to them and select another set to mkae up

>> the sponsorship of 110 Paasurams. Multiple sponsorship of

>> Individual prabhandhams like ThiruppAvai et al are also welcome.

>> There is a vast opportunity to join in and support many decads

>> and individual sathakams .

>>

>> Please send your Tax free support funds for the Thiru Adhyayana

>> Uthsavam of this ChithrabhAnu year to:

>>

>> SrI Ranganatha Temple

>> 125 Old Route 202

>> Pomona , NY 10970

>>

>> Please let me know if adiyEn can be of any help

>> to you in these sponsorship related matters.

>>

>> Most of all, Please come and join us on this grand

>> occasion to celebrate the Vaibhavam of Thiru Adhyayana

>> Uthsavam .

>>

>> SrI RanganATO Jayathi ,

>> Oppiliappan Koil VaradAchAri SaThakOpan

>>

>> P.S : The Volume I of the Multimedia CD ROM

>> contining the Vaibhavam of 7 AzhwArs with their

>> dhivya prabhandham recited by Melkote AdhyApAkAs

>> is ready for distribution. Please let me know if

>> you wish to acquire this interactive CD ROM for

>> your family.Part of the proceedings of the samarpaNams

>> for this CD ROM will be dedicated to the Thiru Adhyayana

>> Uthsavam . Thanks.

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>> -----------------

>>

>> srirangarAja charaNAmbhuja rAja hamsam

>> srimad parAnkusa padhAmbhuja brungarAjam|

>> sri bhattanAtha parakAla mukhAbhja mitram

>> srivatsachihnna saranam yathirAjameedE||

>>

>> I pay homage to Sri Ramanuja, the swan who has chosen the Lotus Feet of Sri

Ranganatha as his refuge;

>> who is collecting the pollen and nectar from the flower-like feet of

Parankusa

(NammAzhwAr);

>> who brightens like the sun the faces of Bhattanatha (PeriAzhwAr) and Parakala

(Thirumangai AzhwAr), and

>> who is the refuge of Kuresa!

>>

>>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...