Jump to content
IndiaDivine.org

Thiruppavai7 keesu keesu

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

PASURAM

7-Keesu keesenRengum

 

KeesukeesenRengum AnaicchAtthan kalandhu

 

pesina

peccharavam kEttilaiyo pEyppeNNE

 

KAsum piRappum kalkalppa kai pErtthu

 

vAsa narumkuzal Aycchiyar matthinAl

 

Osaippaduttha thiyiraravam kEttilaiyo

 

nAyagappeNpillai nArAyaNan moortthi

 

kesavanaippAdavum nee kEtte kidatthiyO

 

thEsam udaiyai thiravelorempAvai

 

 

 

Oh

girl with devilish nature (one having satvik qualities will not sleep till the

dawn), do you not hear the birds of the kind known as AnaicchaAtthan chirping

and the sound of the neck ornament of the gopis who have started churning milk?

You are the prominent member of our group and how can you be lying in your bed

after hearing us singing about the Kesava who is none other than NarayaNa? Oh

lustrous one come and open the door.

 

 

http://www.sendspace.com/file/tzrohv

The sleeping girl is woken up by

citing three signs for the advent of morning.

 

1.The chirping of the

birds.

 

2. The sound of the

churning of milk.

 

3.NarayaNa nama

sankirtana.

 

 

 

KeesukeesenRengum - The bird

are chirping everywhere-engum. The girl might say that you have only awakened

the birds by your singing or they might have awakened by the sound of churnong

milk by old ladies who could not get sleep. So Andal says 'engum,' everywhere.

 

 

 

AnaicchAtthan kalandhu pesina pEccharavam-The birds seem to converse with their mates.

 

 

 

KEttilaiyo PEyppeNNE- Have you not heard? She is called as pEYppeNN

because only rakshasis will sleep in the daybreak as they roam around in the

night.

 

 

 

KAsum piRappum kalakalappa -Refers to kAsumalai and thirumAngalyam which

denotes samsAra and hence gives birth,piRappu.

 

 

 

KaipErtthu- the curd in Ayarpadi is so thick after the birth

of Krishna

and plentiful and it is difficult to churn it..

 

 

 

VAsa naRumkuzal Aicchiyar- The hair of natural fragrance is present only to

the ladies of devaloka and they are supposed to have been born as gopis. So

their hair is by nature fragrant,vAsanaRumkuzal.

 

 

 

MatthinAl osaippaduttha- the sound of the churning rod reminds one of that

of churning the manthara mountain for amrtha.

 

nAyagappeNNpiLlaI- She is of

so prominent a family that many

women are employed to churn the milk which creates considerable noise.After

callin her pEippeNN she is now called nAYagappeNN

piLLai and pacified.

 

 

 

KEsavanaippAdavum- The name kEsava is an exalted one because it

includes Brahma and Isvara. The word is derived as 'kascha eesascha kEsou ,

thou vasyathayA santhi asya ithi kEsavah.' 'ka' denotes Brahma while 'eesa' is

Siva

 

and

both are in His power and hence He is called KEsava. Moreover KEsava is the

Lord of the month of Margazi. The word NArAyaNan moorthi used as an adjective

to kEsava is to affirm that He is none other than NAraAyaNa.

 

 

 

PAdavumnee kEttEkidatthiyo- Here the reference is to nAmmazvAr, who once

vowed that he will never utter the name of the Lord or think about Him, not

because of loss of faith but only due to his

awareness of his own worthlessness. But he could not remain so for long

and as soon as he heard a passerby utter the name his resolution was thrown to

the winds. Here the girl is chided that even after hearing the Lord's name she

is not reponding.

 

 

 

The word AnaicchAtthan may mean the Lord Himself as He killed one elephant, kuvalayaApeedam

set against Him by Kamsa and protected another, GajEndhra, from the jaws of the

crocodile. Kalandhu pEsina pEccharavam

may then refer to both the Lord and His consort , Sri, talking with each other

 

 

KAsumpiRappum

kalakalappa implies the sruthi and smrthi proclaiming about the glory of

the Lord and kaipErtthu may mean the deep study and contemplation of them by

vAsanarumkuzal Aicchiyar, the acharyas who exude the natural frgrance of the

Lord.Having delved deep into the vedanta sasthra they acclaim loudly His glory,

KaipErtthu, with upraised arms, uddhrthabujAh.

 

 

 

KAsu, piRappu and thayir are taken to mean ashtaAkshara, dhvayamanthra

and charamasloka respectively and th epithet pEyppeNN has reference to KulasEkhara azvar who calls

himself a madman in one of his pAsurams.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...