Jump to content
IndiaDivine.org

Azhvargal thiruppalliezhuchi in Andal's thiruppAvai-9

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri Parthasarathi thunai

 

Srimathe rAmAnujaya Namaha

 

Sri vara vara munayE Namaha

 

Sri vAnAchala mahA munayE Namaha

 

 

 

“poigaiyAr bhoodhaththAr pEyAr pugazh mazhisai

 

iyan arul mAran sEralarkOn-tuiyapatta

 

nAdhan anbartAl thooli narpAnan nankaliyan

 

edhivar thOtrath thadaivAm engu”

 

 

 

In the next paasuram, “vungal puzhakkadai” andal awakens the next azhvar,

thiruppAnAzhvar. Here andal refers to thiruppAnAzhvar as “nangAi! NAnAdhAi!

NAvudaiyAi!” which suits this azhvar well. “Nangai” indicates the completeness

of good qualities. When lokasAranga muni requested azhvar to climb over his

shoulders due to his pArathantriya svaroopam (being a servant) azhvar accepted

for the same. That shows his divine quality. But even when a pious Brahmin

carried him, azhvar was not filled with ego and pride instead he sings,

“adiyArkku ennai Atpaduththa vimalan” (emperuman has made him a servant to his

servants) even at that moment. That is why andal praises him to be a person

without pride (nAn-ahankaram, nAnAdhAi-without pride). Swamy desika praises the

divine prabhandam of pan perumal as, “pAN perumal pAdiyadOr pAdal paththum

pazhamaraiyin porulendru paravumingal” (Consider the divine 10 paasurams of pAn

perumal to be the summary of the vedas). As per the above,

thiruppAnAzhvar had the amazing skill to give the essence of the vedas in just

10 paasurams. That is why andal refers to him as “nAvudaiyAi”.

 

 

 

ThiruppAnAzhvar enjoys the divine beauty of emperuman holding the conch and

chakra and also the mesmerizing beauty of perumal’s divine eyes as “kaiyinAr

surisanganalAzhiyar” and “kariyavAgi pudaiparandhu milirindhu sevariyOdi neenda

apperiyavAya kangal”. Andal brings back to memory the very words of pannar and

says, “sangodu chakara mEndhum thadakkaiyan pangayakkannAnai pAda”. This azhvar

lived as per the restrictions on his birth which has been indicated by andal’s

words “vungal puzhakkadai” etc. “Sengal podi koorai” etc indicates the

qualities of lokasaranga munivar who appeared in the life history of

thiruppAnAzhvar.

 

 

 

“engalai munnam ezhuppuvai vAipesum nangAi” this actually conveys a very

interesting meaning. At the start of his paasuram, azhvar says, “adiyArkku

ennai Atpaduththa vimalan” which indicates that azhvar has become the servant of

the bhagavatas and hence he should carry the bhagavatas on his shoulder but in

his story the case is reverse. Only a pious Brahmin carried azhvar over his

shoulders. Here andal enquires, “oh! nangai (one with divine qualities) you

committed to wake (carry) all of us (engalai- refers to the bhagavatas) but I

think those were mere words (vAi pechchu-that which is not real but just a

gossip).

 

 

 

Azhvar EmperumAnAr Andal Jeeyer thiruvadigalE sharanam

 

 

 

Adiyen rAmAnuja dAsee

 

Sumithra Varadarajan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...