Jump to content
IndiaDivine.org

Peep into Peirya-Thiru-mozhi -7

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

THE PYTHON PARADOX

 

The dark clouds were dense in the sky. These were threatening to transform into

big downpour. The confrontation of these clouds resulted in a big thunder and

the sounds reverberated throughout.

 

The python-s large in size -larger like elephants- sounding like elephants-

mistook the sounds for the elephants and advanced, as if to have a tryst with

the elephants and devour them.

 

It is true that pythons swallow everything. Can they swallow elephants also?

Well ! these are forest and mountain pythons and going by the colour, size and

appearance they mistake the thunderous clouds for elephants and advance to meet

the elephants.

 

This is narrated by sri thirumangai mannan in thirup-piridhi dhivya-dhEsam in

the final pAsuram of the second thriu-mozhi in the first ten.

 

" kariya mA-mugil padalangaL kidandhu, avai muzhangida,

kaLiRu enRu periya mAsuNam variaiyena peyar tharu,

piridhi... " 1-2-10;

 

SwAmi peiryavAchAn piLLai's vyAkyAnam-s runs as follows:

 

'..malaikkuch siRappuch sollumavargaL, malaip-pAmbugaL yAnaiyai vizhungum, ennak

kadavargaL, AgaiyAl kariya mAmugil padalangaL kidandhu muzhangiRavaRRai

periya-mAsuNamAnadhu , Anaiyai buddhi paNNi AmishArthamAga malai pEArndhAr pOle,

kAl vAngi vandhu .....AgaiyiREA periya mAsuNamenRadhu-Anaiyai

vizhungumpadiyAyiRRu idhinudaiya perumai iruppadhu'.

 

vanamamalai padmanabhan

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear swAmi,

The vyAkyAnam for the pAsuram

" kariya mA-mugil padalangaL kidandhu, avai muzhangida,

kaLiRu enRu periya mAsuNam variaiyena peyar tharu,

piridhi... " 1-2-10;

 

is

'..malaikkuch siRappuch sollumavargaL, malaip-pAmbugaL yAnaiyai vizhungum, ennak

kadavargaL, AgaiyAl kariya mAmugil padalangaL kidandhu muzhangiRavaRRai

periya-mAsuNamAnadhu , Anaiyai buddhi paNNi AmishArthamAga malai pEArndhAr pOle,

kAl vAngi vandhu .....AgaiyiREA periya mAsuNamenRadhu-Anaiyai

vizhungumpadiyAyiRRu idhinudaiya perumai iruppadhu'.

 

A crude translation :

 

" Those who mention the speciality of mountains, say that pythons are capable of

swallowing even elephants. Therefore, the blank clouds and the sounds emanating

from these are mistook this for elephants and muster themselves as hill to

devour... That is why these are termed as

'periya-mAsuNam'. The nature and speciality of these pythons lies in swallowing

the elephants'

 

Normally, when clouds and lightning occur, the serpants take refuge in their

holes. However, these pythons dare out in numbers as if to devour the elephants.

That is the paradox.

 

rAmAnuja dAsan

vanamamalai padmanabhan

 

 

 

-

Sadagopan

Oppiliappan ; ramanuja ; vanamamalai ; divya desam

Monday, September 06, 2004 12:02 AM

Re: Peep into Peirya-Thiru-mozhi -7

 

 

Dear SrI Padmanabhan :

 

May I request you to give the English Meaning of

Swamy PeriyavAcchAn PiLLai's vyAkyAnam quotations for the benefit of

those who do not read Tamil and for those who speak Tamil but

yet can not comprehend the complex meanings of the brilliant

commentary . Thanks .

 

V.Sadagopan

 

 

-----

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...