Guest guest Posted April 21, 2003 Report Share Posted April 21, 2003 SrI: Dear Sri Raamachandra BhakthAs: Today , we will study together the three Krithis set in RaagAs SahAna, KalakaNDi and SrI Ranjani that are beautiful expressions of ThyAgarAja SwamigaL's bhakthi for SitA PirAtti. SahaanA Raaga Krithi ********************* Pallavi: dEhi Tava Padha-Bhakthi VaidEhi! pathitha-Paavani mE SadhA (meaning): Oh VaidEhi! Redeemer of the Fallen! Pray , grant me the boon of steady devotion to Your sacred feet ! Anupallavi: EihikAmushmika PhaladhE! Kamalaasana-anyajavara Janani! (Meaning): Oh Grantor of riches in this (Temporal ) and the other world ! Oh Mother of Brahma Devan and manmathan ! Please grant me constant devotion at Your sacred feet! CharaNam 1 KalasavArAsi-janithE! Kanaka-bhUshaNa-lasithE! Kalasaja-geetha-mudhitE! KaakusTa-rAja-sahithE! (meaning): Oh Devi born out of the Milky Ocean during the churning for nectar by Your Lord ! Oh Devi adorned with resplendent golden aabharaNams! Oh Devi delighting in the musical sthuthi of Sage AgasthyA ! Oh the dear donsort of Lord Raamachandra! Please bless me with unadultrated devotion to Your holy feet always ! CharaNam 2: akhilANDa-roopiNi! alikula-nibha-vEni! makha-samrakshaNa RaaNi! mama bhAgya-kaariNi! Oh Mother Supreme ,The whole Universe is Your form (AkhilANDa KOTi BrahmANDa SavarUpiNi)! Your bluish black tresses of hair have the hue of a bee . You are the empress of the Lord , who saved the Yaagam of Sage VisvAmtihrA at SiddhAsramam. You are the sole cause of my good fortune (bhAgyam). CharaNam 3 SaraNAgatha PaalanE! Sathamukha-madha-dhamanE! TaruNArunAbhja NayanE! ThyagarAja Hrudh-sadhanE! Oh VaidEhi! Thou art the unfailing protector of those that seek Your refuge at Your sacred feet . You are indeed the destroyer of the hautiness of multi-headed Raavanan. Oh VaidEhi with the most beautiful eyes reminding one of just blossomed red lotus ! You are the indweller of ThyAgarAjA's heart lotus. KalaKaNDi Raaga krithi *********************** Pallavi: SrI Janaka TanayE! Sritha-KamalAlayE! (meaning): Oh Daughter of the Raaja Rishi JanakA ! Oh the abode of fortune to those , who seek Your aasrayanam ( protection )! Anupallavi: RaajannavamaNi-bhUshaNE! SrI RaghurAma Sathi ! Sathatham mAmava Oh the beloved consort of RaghurAmAn , who is resplendent with abhAraNams enmeshed with nine types of gems ! Please protect me always ! CharaNam: SathavadhanaAdhyasarajaladharAnilE nathamAnava-mAnasa-SathsadanE Sathamakha kirIDa lasan maNigaNa neerAjitha charaNE ThyagarAjArchithE (SrI Janaka TanayE) (meaning): Oh Jaanaki! Thouart the ferocious wind that destroys the inauspicious clouds of RaakshasAs like the multi-headed RaavaNA . You are the indweller of the heart lotusesthose of who those BhakthAs , who prostate before You. Your sacred feet are radiant with the jyOthi of the gems set in the crown of Indhra , as he prostrates before You . SrI Ranjani Krithi ******************* Pallavi: Sari yevvarE ! SrI Janaki! nee (Oh Jaanaki MaathA! Is there any one equal to You (in all the three worlds) ? Anupallavi and CharaNam: ParamAthmunikai gaDidhEri sadha- sirulinchuDaku chEri kolchina nee (meaning): Oh Jaanaki! As His Saha-dharma ChAriNi , You have fully qualified Yourself to be with Your Supreme Lord and perform Kaimkaryams for Him and keeping Him always in the state of prosperity (Lakshmi Sampannan). Oh Jaanaki MaathA eulogized by Your son ThyagarAja! You decided to accompany Your Lord voluntarily to the dangerous forest so that You can provide that Raaja KumAran all royal comforts and pleasures that He was used to at the palace in AyOdhya at all times during His vana Vaasam . CharaNam: vanamanthu bhayankaramaina thAvuna nilthunani mansu dhelisi kanakAnki yandhandhuna Raaja SukhamBunu galka jEsithivE , ThyagarAja-nutha (Sari-yevvarE) In the 27th chapter of SrImad RaamAyaNam , SrI Raama pleads with His dear consort to stay in AyOdhyA during His 14 years of exile in the forest and look after His parents. SitA Devi responds to her Lord's request and states that She is His counterpart and therefore Her exile is implied in His exile and that She can not bear to be separated from Him. Although She was indignat over the request of Her Lord to stay behind , She stood Her ground and replied: Na pithA nAthmajO vaa aathmA na mAthA na SukhIjana: iha prEtya cha naarINAm PATHIREKO GATHI: SADHAA --AyOdhyA KaaNDam: 27.6 (Meaning): My Lord ! " In the case of women , neither father nor son nor their own body nor mother nor their female companions serve as an asylum here or hereafter. The husband alone is their refuge at all times " . Regarding Her service to the Lord during the travels through the dreaded forest SitA PirAtti points out as to what She can do : yadhi Thvam prasTithO dhurgam vanam adhyaiva Raaghava agratasthE gamishyAmi mrudhganthi kusakaNDakAn --SrImad RaamAyaNam: AyOdhyA KaaNDam: 27.7 (meaning): " If You depart this very day for the forest (of DaNDaka) , which is difficult to penetrate, O Scion of Raghu , I shall walk ahead of You crushing (under my soles of the feet) the sharp blades of (the sacred )Kusa grass and thorns (that lie in the way). agrathasthE gamishyAmi bhOkshyE bhukthavathi Thvayi icchAmi paratha: sailAn palvalAni sarAmsi cha --SrImad RaamAyaNam : AyOdhyA KaaNDam : 27.17 (meaning): I shall walk ahead of You and shall take my food only , when You have finished Your meal. After that , I long to see mountains , ponds and lakes remainig fearless everywhere with You as my wise protector. May Our Mother SithA Piraatti's blessings be with us during this Raama Navami season , which just concluded at Oppiliappan Koil yesterday . May Her anugraham help us complete the ThriuvahIndhrapuram Kaimakryam on time . SrI HemAbhja Valli SamEtha DevanAtha CharaNou Saranamaham PrapadhyE, Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan P.S: Please do not fail to support the ongoing effort to construct the RathnAngi Kaimkaryam for the Lord DevanAthan at ThiruvahIndhrapuram . Please contact me on how you can help . $50-$100 samarpaNams by individuals will go a long way to make progress. The RathnAngi under construction for presentation on October 5 , 2003 for Lord Devanathan would look some what similar to the one presented to Lord Oppiliappan few months back with all of Your help. Please have a darsaam of the Lord adorning His RathnAngi at Oppiliappan Sannidhi at : http://www.oppiliappan.org/Utsavar.jpg NamO NaarAyaNAya Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.