Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-915

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

915. ananyasharaNa: sIdhannananthaklEshasAgarE

sharaNam charaNathrANam ranganAThasya samshrayE

 

I have no hope of help other than the Paaduka. I suffer in the ocean

of grief, wich is endless. I surrender unto that Paaduka.

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan(V.S)

********************************************

SlOkam 915: The Chithra style used in this SlOkam is known as

" NirOshtyam " . The letters used in this slOkam do not make

contact with the two lips. Recitation here does not need

any help from the lips. The slOkam is :

 

ananya SaraNas-seedhan anantha klEsa saagarE

SaraNam charaNa-thrANam RanganAthasya SamsrayE

 

In the pronunciation of the two words of this slOkam ,

" thrANam " and " Sam " in SamsrayE , one will use the two

lips for pronunciation , if they are articulaled with the

ending " imm " .

However if one follows the rules of grammar and articulate as

anusvaram ,

only the nasal portion instead of the lips will be involved. That

would

be the way to pronounce these two words according to NirOshtya

chitra patteren.

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: I who suffer so much from

the afflictions caused by the ocean of SamsAra have no other

recourse other than to seek RanganAthA's PaadhukAs as

upAyam . Hence , I surrender unto them to rid myself of

all these limitless sufferings " .

 

2) SrImath Andavan's anubhavams: adiyEn is drowning in

the fierce ocean of SamsAram from time immemorial due to

the misfortune of not being blessed with PaadhukA Sambhandham.

To escape from this horrible fate , adiyEn seeks the Paadhukais

of the Lord of Srirangam as my upAyam for the Pahalan of MOksham .

 

The inner meaning is that the samsAra klEsam can be banished

only by BhagavAn. Bhagavath sambhandam results from AchArya

( PaadhukA ) anugraham and sambhandham.The upAyams other

than AchArya anugraham will not be effective in getting us across

the ocean of SamsAram.

 

3) SamsAraic aflfictions are limitless ( anantha klEsa: SamsAra: ) .

Being caught in the terrors of SamsAram is like being lashed by

the fierce waves of SamsAric ocean and running the risk of

drowning at any time ( SaagarE Seedhan ) . One who has not

sought the help of SrI RanganAtha PaadhukAs ( ananya saraNa:)

drowns in SamsAric ocean . To avoid this calamity and to overcome

this misfortune , adiyEn seeks as UpAyam , the PaadhukAs of

Lord RanganAtha , which protect His sacred Thiruvadis( ananya

SaraNa: RanganAthasya CharaNa thrANam SaraNam samsrayE)

---( V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...