Guest guest Posted February 17, 2006 Report Share Posted February 17, 2006 SrI: SrImathE Gopaladesika mahadesikaya namah: Dearest all, Let us continue to enjoy Thirumangai AzhwArs wonderful verses on Thiruvenkatamudiayaan. kalayaami kalidhvamsam kavim lOkadhivaakaram yaSya kObi: prakaaSaabir aavidhyam niHatham thama: I meditate on the Poet, who is like the Sun for the whole world, to destroy the darkness of ignorance(a~jnAnam) with his word and who destroys the Kali dhOsham. Let us enjoy Periya Thirumozhi 8.2.3 on ThiruvEnkatam. The mother of Parakala nAyaki goes on to lament about her daughter's falling crazy after ThirukkaNNapuram PerumAL in this ten. In the first verse, AzhwAr says[as Parakala nayaki’s mother]: The most knowledgeable one- the chief and director of even Devas- the divine consort of the most beautiful Periya PiraaTTi- the personification of Suddha sathvam- the most gorgeous golden like form- and such Greatest You- why do You need to steal my daughter’s bangles? What is that which she did: all that she did is to pay her anjali towards the direction of your ThirukkaNNapuram. idhenna anyaayam? (It is unbecoming of such Great You to have stolen her wrist bangles- .) (When Sowriraja PerumAL said, " Your girl does not have the feminine qualities of shyness..., you need to correct her.. " , the mother says..) I kept her at the top of the building (in order not to listen to others' and get influenced), she looked at all directions and looked towards ThirukkaNNa pura- she gets excited looking at that. She yells, " hey! look at ThirukkaNNapuram " and rejoices at that. She had even attempted madal oordhal, by falling in love with ThirunaRaiyoor Nambhi(He is responsible for her falling in love with Him). This singer (paaNar) is bent on her such actions of love for Him. What can I do? (the singer- " paaNar " is supposed to let the lady join her lover.. by singing love tunes.- Poorvars say AzhwAr meant AchAryas here as paaNars here.) 'aruvichOr vENGgadam nNIrmalai' eNnRuvaay veruviNnaaL meyyam viNnavi yirukkiNnRaaL, 'peruguchIrk kaNNa puram'eNnRu pEchiNnaaL urugiNnaaL, uLmelinN dhaaL idhu veNnkolO! 8.2.3 [our ThiruvEnkatam verse]. My girl babbles saying " Thiruneermalai, ThiruvEmkatam et al, without knowing what she is speaking. Thirumeyyam- when she hears she gets exasperated. She exclaims, " The most wealthiest ThirukkaNNapuram " , she melts at that statement, she gets thinner and thinner; she suffers languishing. What a pitiable sight to see my daughter suffering like this! Thirumangai AzhwAr ThiruvaDigaLE SaraNam Regards Namo Narayana dAsan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.