Jump to content
IndiaDivine.org

Sri Srinivaasa Vaibhavam- Thirumangai AzhwAr anubhavam Periya Thirumozhi 10.10.5

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

SrI:

SrImathE Gopaladesika mahadesikaya namah:

Dearest all,

 

Let us continue to enjoy Thirumangai AzhwArs wonderful

verses on Thiruvenkatamudiayaan.

 

kalayaami kalidhvamsam kavim lOkadhivaakaram

yaSya kObi: prakaaSaabir aavidhyam niHatham thama:

 

I meditate on the Poet, who is like the Sun for the

whole world, to destroy the darkness of

ignorance(a~jnAnam) with his word and who destroys the

Kali dhOsham.

 

Let us enjoy Periya Thirumozhi 10.10.5 on

ThiruvEnkatam.

 

The Nayaki (Parakala nAyaki) calls the birds and

others and pleads them to make her join her Lord.

(Rhyming words.. please read the pAsurams for their

sweetness)

 

1.Thirutthaay chempOtthE! *

thirumaamagaL thankaNavan*

marutthaar tholpugazh madhavanai varatth*

thirutthaay chempOtthE!

 

Oh ChembOtthu bird (ChembOtthu is a kind of bird, also

called �kaLLi

kaakai)! Periya PiraaTTi-Mahalakshmi�s Consort, Sri

Vallabhan; the One who wears ever fragrant garland;

who is the SaraNyan; SarvEshawarn, by name Madhavan.

Please (make sound) call so that He comes here. Please

call.

 

2. Karaiyaai kaakkaipiLLai!*

karumaamugil pOl niRatthan*

uraiyaar tholpugazh utthamanai varak*

karaiyaay kaakkaip piLLai*

 

Oh helpful Crow! The One who is of the dark cloud

black color; who is the Greatest One, unparalleled

Utthaman, praised by one and all as the Chief- Please

crow so that He comes here; Please crow.

 

3.Koovaay poonkuyilE!*

kuLirmaari thadutth ugantha*

maavaay keeNdamaNi vaNNanai varak*

koovaay poonkuyilE!*

 

Oh beautiful cuckoo! Please coo for KaNNapiraan, who

is handsome like gem stone; who tore the beak of

PakAsuran; who rejoiced protecting the cattle and

cowherd folks from the heavy torrential downpour- to

come. Please coo.

 

4. kottaay pallikkutti!*

kudamaadi ulagaLantha*

mattaar pponkuzhal maadhavanai varak*

kottaay pallikkutti!

 

Oh lizard kutti! Please sound for the One who danced

with pots; who measured the universe; who has the

black tresses adorned with most fragrant honey laden

flowers- Madhavan to come. Please sound.

 

[Our ThiruvEnkatam verse]

5. sollaay painkiLiyE!*

sudar aazhi valan uyarttha*

mallaarthOL vadavEnkatavanaivarach*

chollaay painkiLiyE!

 

Oh youthful parrot! Please speak a word to let

SarvEshwaran, the One who stands mercifully and

gracefully at ThiruvEmkatam, who has strong shoulders;

who has resplendent ChakrA in His Hand- come. Please

speak.

 

Final verse: [10th]

10.thoNdeer! PaaduminO*

surumbaar pozhil mangaiyarkOn*

oNdaar vElkaliyan oli maalaigaL*

thoNdeer paaduminO*

 

Oh Bhaagawathaas! Sing this ten-the garland of words

composed by Kaliyan, having lovely garland and spear,

the chief of Thirumangai. Bhagawathas! Sing this ten.

 

(I remember my grandmother singing this ten every

morning when I was

studying in secondary school.- great ten- rhyming,

simple ten with sweet tune. Kaliyan Kaliyanthaan.)

 

The birds and the objects of nature adopted by the

AzhwArs as messengers represent the spiritual

preceptors [acharyas] who act as mediators in between

God and the individual. They serve not only as

teachers of spiritual knowledge but also as guides to

the disciples to enable them to follow the prescribed

path for mOksham and plead them on their behalf to

secure the divine grace. They are therefore known as

mediators. The birds with two feathers symbolically

represent the acharyas possessing jnAna and anushtAnam

– the two important qualifications to become an

acharya. Some of the characteristics of birds

symbolize the qualities of an acharya. For example,

the white colour of the bird signifies the purity of

thought of Acharyan. The melodious voice of a cuckoo

symbolizes the sweet speech of an acharya. The pet

[vaLarppu] bird like parrot [in the fifth verse- our

today’s verse] implies modesty of the preceptor. The

clouds showering rains represent the enormous

generosity of Guru. Similarly the cool breeze

indicates the calm temperament of the Acharyan. [All

these are described very beautifully by Swamy Desikan

in Dramidopanishad Taatparya RathnAvaLi 5th verse]

 

Thirumangai AzhwAr ThiruvaDigalE SaraNam

Regards

Namo Narayana

dAsan

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...