Jump to content
IndiaDivine.org

raamaanusa nooRRanthAthi- 4th verse- There is no grievance or end for me any more;

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

SrI:

SrImathE Ramanujaya namah:

 

Dearest all,

 

Let us enjoy the fourth verse of Amudhanaar’s

Iraamaanusa nooRRanthAthi:

 

The reason for my being able to sing in praise of Sri

Ramanuja like these verses of NooRRanthAthi, is only

due to Emperumaanaar’s limitless compassion on this

lowly self through the merciful KooratthAzhwAn’s

blessing me by taking me as his [KooratthAzhwAn’s]

sishya and thus EmperumAnAr placed His lotus feet on

my head.

 

ennaip puviyil oruporu Laakki maruLchurantha

munnaip pazavinai vEraRuththu oozi muthalvanaiyE

pannap paNiththa iraamaa Nnuchanparan paathamumen

chennith tharikkavaith thaan_enak kEthum

chithaivillaiyE. 4

 

Emperumaanaar, made even me, the lowly, unworthy one,

as an object of worthiness on this earth. How? He

plucked the roots of all my karmic diseases, that have

grown huge and tremendous over the ages due to my

a~jnAnam (wrong knowledge or no knowledge); He

destroyed the ahankaara, mamakaaram [i and mine]; He

taught me through upadesa [through KooratthAzhwAn]

about the glories and kalyANa guNAs of the Lord. Also,

he ordered me utter and praise loudly the greatest

kalyANa guNAs of the Primordial Chief, Padmanabhan,

the Lord even during Cosmic cycle, who alone exists at

that time with all other jeeva raasis in his stomach;.

Such Greatest Emperumaanaar Sri Ramanujacharya who is

even grander than this Primordial Chief as He has

saved this lowly self; He has placed His Lotus Feet

on my head permanently and made me so blessed; I am

indeed fortunate. Hence, there is neither grievance

nor an end for me anymore.

 

SrI UttamUr Swami’s comments:

 

The One who took refuge at the lotus feet of Periya

Nambhi [MahapoorNar] reverently addressed Alavandhaar

– Sri YamunAchArya as “yathpadhAmburuha DhyAna

viDhvasthASEshakalmasha: and meditated on Swami

Alavandhaar and was blessed to receive his benign

blessings and says: he thus became a vasthu due to his

[Alavandhar’s grace].

 

Similarly, I took refuge at the feet of Swami

KooratthAzhwAn; and thus am now blessed to praise

Swami Emperumaanaar who made me a vasthu [an object of

worthiness]. So, through AzhwAn and through himself,

he got me rid of my karmic diseases from its root, and

crushed my ahankara. He blessed me to become the

ardent devotee of Lord RanganthAn alone with the

strength of his upadesa. He has placed his lotus feet

on my head and changed my lalaata lipi [the fate lines

on my forehead- thalai yezhutthu].

 

Hereinafter, only good will happen. I can compose the

verses effortlessly. Swamy Desikan says: Paadhukas

have touched my head and thus composing Paadhuka

sahasram has become effortless for me.

 

himavannasEthumaDhyabhAjAm

bharathAbhyarChithapAdhukAvathamsa: |

athapODhanaDharmatha: kaveenAmkhilEshvasmi

manOraThEshvabAhya: ||

 

Similarly this verse can also be considered.

 

EmeprumAnAr ThiruvaDigaLE SaraNam

Regards

Namo Narayana

dAsan

 

 

 

 

Tired of spam? Mail has the best spam

protection around

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Dear Swami

I am a member of the and am fortunate

enough to receive your mails. I specifically like

your article on our Pradamacharyan, Sri

Ramanujacharyar, titled " Ramanuja Nootrandadi "

vyakkyanam. So far, you have covered with the

meanings of fifth verse. I wanted to preserve the

entire verses for future reading/reference. But, by

mistake, I had deleted up to verses three. I request

your goodself to kindly forward me the verses till

3rd, so that I can enjoy reading it as often as I can.

I sincerely regret for the inconvenience caused to

you, if any, in this regard. Looking forward to

receive your mail on the above.

 

With kind regards

 

Emperumanar thiruvadigale saranam

 

TK Varadhan

 

--- Madhavakkannan V <srivaishnavan wrote:

 

> SrI:

> SrImathE Ramanujaya namah:

>

> Dearest all,

>

> Let us enjoy the fourth verse of Amudhanaar’s

> Iraamaanusa nooRRanthAthi:

>

> The reason for my being able to sing in praise of

> Sri

> Ramanuja like these verses of NooRRanthAthi, is only

> due to Emperumaanaar’s limitless compassion on

> this

> lowly self through the merciful KooratthAzhwAn’s

> blessing me by taking me as his [KooratthAzhwAn’s]

> sishya and thus EmperumAnAr placed His lotus feet

> on

> my head.

>

> ennaip puviyil oruporu Laakki maruLchurantha

> munnaip pazavinai vEraRuththu oozi muthalvanaiyE

> pannap paNiththa iraamaa Nnuchanparan paathamumen

> chennith tharikkavaith thaan_enak kEthum

> chithaivillaiyE. 4

>

> Emperumaanaar, made even me, the lowly, unworthy

> one,

> as an object of worthiness on this earth. How? He

> plucked the roots of all my karmic diseases, that

> have

> grown huge and tremendous over the ages due to my

> a~jnAnam (wrong knowledge or no knowledge); He

> destroyed the ahankaara, mamakaaram [i and mine]; He

> taught me through upadesa [through KooratthAzhwAn]

> about the glories and kalyANa guNAs of the Lord.

> Also,

> he ordered me utter and praise loudly the greatest

> kalyANa guNAs of the Primordial Chief, Padmanabhan,

> the Lord even during Cosmic cycle, who alone exists

> at

> that time with all other jeeva raasis in his

> stomach;.

> Such Greatest Emperumaanaar Sri Ramanujacharya who

> is

> even grander than this Primordial Chief as He has

> saved this lowly self; He has placed His Lotus Feet

> on my head permanently and made me so blessed; I am

> indeed fortunate. Hence, there is neither grievance

> nor an end for me anymore.

>

> SrI UttamUr Swami’s comments:

>

> The One who took refuge at the lotus feet of Periya

> Nambhi [MahapoorNar] reverently addressed

> Alavandhaar

> – Sri YamunAchArya as “yathpadhAmburuha DhyAna

> viDhvasthASEshakalmasha: and meditated on Swami

> Alavandhaar and was blessed to receive his benign

> blessings and says: he thus became a vasthu due to

> his

> [Alavandhar’s grace].

>

> Similarly, I took refuge at the feet of Swami

> KooratthAzhwAn; and thus am now blessed to praise

> Swami Emperumaanaar who made me a vasthu [an object

> of

> worthiness]. So, through AzhwAn and through himself,

> he got me rid of my karmic diseases from its root,

> and

> crushed my ahankara. He blessed me to become the

> ardent devotee of Lord RanganthAn alone with the

> strength of his upadesa. He has placed his lotus

> feet

> on my head and changed my lalaata lipi [the fate

> lines

> on my forehead- thalai yezhutthu].

>

> Hereinafter, only good will happen. I can compose

> the

> verses effortlessly. Swamy Desikan says: Paadhukas

> have touched my head and thus composing Paadhuka

> sahasram has become effortless for me.

>

> himavannasEthumaDhyabhAjAm

> bharathAbhyarChithapAdhukAvathamsa: |

> athapODhanaDharmatha: kaveenAmkhilEshvasmi

> manOraThEshvabAhya: ||

>

> Similarly this verse can also be considered.

>

> EmeprumAnAr ThiruvaDigaLE SaraNam

> Regards

> Namo Narayana

> dAsan

>

>

>

>

> Tired of spam? Mail has the best spam

> protection around

>

>

>

>

> Tired of spam? Mail has the best spam

> protection around

>

>

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...