Jump to content
IndiaDivine.org

Garudapanchasath-slokas 32to35(revised) and 36to38

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

32.Paryasyath pannageenaamyugapath asamayaan arbhakaangarbhakoSaath

brahmastambaprakampavyathishajath akhilaudhanavath unnidhraghosham

chakshuschakshusSrutheenaamsapadhi baDhirayath paathu paksheeSvarasya

kshiprakshiptha kshamaabhrth kshaNaghatithanabhssphotamaasphotitham nah

May the sound of Garuda striking his arms triumphantly, which aborted the foetus from the wombs of the female serpents, made all beings, from Brahma to a blade of grass tremble, agitated the ocean the tumultuous noise of which , deafened the ears of the surviving serpents, which at once uprooted the mountains and blasted the sky instantly, protect us.

Garuda while destroying the serpents stroke his arms triumphantly, aasphotitham,. That sound made the foetus slip from the womb of the female serpents, paryastyath pannageenaam arbhakaan arbhakoSaath . All beings right from Brahma till a blade of grass, brahmasthambaprakampa trembled. The oceans was agitated which made a tumultuous noise with the waves, akhilaudhanvath unnidhraghosham that deafened the ears of the serpents, chakshusSrutheenaam chakshuh sapadhi baDhirayath. Mountains were disturbed, kshiprakshipthakshamaabrth and the sky was blasted,nabhassphotam as though by explosives.

Here Desika uses the word chakshusrothra for serpent as the serpents are supposed to use their eyes for hearing also as they have no separate ears.

33. thoyasakanDho na sinDhoh samaghatatha miThah pakshavikshepabhinnah

paathaalam na pravishtamprthuni cha vivare raSmibhih thigmaraSmeh

thaavath grastha ahivakthraksharithavishamasheepankakasthoorikaankah

prthyaayaathah svayooThyaih sThitha ithi vidhithah paathu pathreesvaro nah

May Garuda who went to pathaala and returned so swiftly, with the mark on his forehead of the poison that flowed from the mouths of the serpents he ate, like a mark of kasthuri, even before the sea which was parted by the shaking of his wings rejoined, before the rays of the Sun even entered through the gap into paathaala that his kith and kin were never even aware of his absence, protect us.

The sea was parted by Garuda shaking his wings and there was a hole made towards paathaala through which he entered in. His movement was so swift that he returned even before the sea rejoined, thoyaskanDhah na sindDhoh, and the rays of the Sun entered into paathaala, paathaalam na pravishtam raSmibhih thigmaraSmeh through the wide gap, prthuni vivare created by him. Not only that but his relatives never even knew of his movements and thought that he was with them all the time, svayooThaih sThitha ithi vidhithah. He adorned his forehead with the poison of the serpents that flowed from their mouths when he swallowed them, grastha ahivakthraksharitha vishamasheepanka kasthoorikaankah as it was black and resembled kasthuri.

 

34. badDhasparDhairiva svaiH bahubhiH ekakanTam sthuvaane

thatthath viSvopakaara praNayisuragaNa praarThithapraaNarakshe

paayaan nah prathyaham the kamapi vishaDharam preshayaami ithi bheethe

samDhithsou sarparaje sakaruNam aruNaanantharam Dhaam dhivyam

 

May the divine splendour that was born after AruNa (Garuda), who was prayed by the serpents together with their clan vying each other, who was em ntreated by the devas bent on sustenance of the respective regions, who, with mercy, entered into a treaty with the king of serpents that he will send one serpent a day to him, protect us.

Garuda destroyed the serpents in the paathaala and the surviving ones, competing with each other,badDhasparhaih iva, prayed to him to show mercy in one voice, ekakantam sthuvaane, and the king of serpents agreed to send one serpent everyday as his food, prathyaham the kamapi vishaDharam preshayaami ithi, and the devas who were interested in protecting the respective regions also entreated him, upakaarapraNayinisuragaNa praarThitha praaNarakshe, to stop the mass destruction. The divine glory that was Garuda, Dhaamadhivyam, who was the younger brother of Aruna, aruNaanantharam, agreed to it.

35.kvaapyasgraa sarkaraadyam kvachana ghanasaraasrkchataaseedhu dhigDham

nirmokaih kvaapikeernam vishayam aparathomanditham rathnakhandaiH

aDhyaarooDaih svavaareshu ahamahamikaya vaDhyavesham dhaDhaanaih

kale khelan bhujangaih kalayathu kusalam kaadhraveyaanthako nah

May Garuda , who ate the serpents where their bones were heaped like stones in one place, their dried up blood was smeared in another, in yet another place their outer skins were strewn around and in some other place was adorned the gems from their hoods, and who played with the serpents who vied each other to come and seat themselves in the prearranged place to be killed by him on their appointed day, do good to us.

The king of serpents according to the agreement made, sent one serpent per day and Garuda ate them in turn. On the rock on which they used to place themselves was found with their bones heaped as stones in some part, kvaapi asThnaa sarkaraaDyam, with the solidified blood smeared on another as with wine, kvachanaghanathara asrkcChataa SeeDhudhigDham, with their outer skins strewn around in another part, kvaapi nirmokaih keerNam and the gems from their hoods adorning yet another part, aparatharah rathnakhandaih manditham. The serpents came willingly in order to save their clan and competed with each other, ahamahamikayaa svavaareshu aDhyaarooDaih to take their turn. Garuda played with them before eating them.

36.vaame vaikunTaSayyaa phaNipathikatako vaasukibrahmasoothrah

raksheth nah thakshakeNa graThitha katithatacChaarukaarkotahaarah

padhmam karNe apasavye praThimavathimahaapadhmam anyathra bibhrath

choodaayaam Sankhapaalam gulikamapi bhujedhakshiNe pakshimallah

May Garuda, who wears Sesha as his bracelet, Vasuki as his sacred thread, Thakshaka as his girdle, Kaarkotaka as his garland, serpent named Padma in his big right ear, Mahaapadma in the left, Sankhapaala on his crown and Gulika on his right arm, protect us.

Garuda is wearing the eight prime serpents as his ornaments. Adhisesha the bed of the Lord is his bracelet. Vasuki forms his sacred thread. He wears Thakshaka as his girdle. Karkotaka adorns his chest as a garland. The serpents Padma and Mahapadma are his earrings. Sankapaala shines as his crown jewel and Gulika is worn on his right arm.

37. varthyaabha svasthikaagrasphuradharuNaSikhara dheeprarathnapradheepaih

baDhnathbhih thaapam antharbahula vishamasheeganDhathailaabhipoorNaih

nithyam neeraajanaarTham nijaphaNapalakaih poornamaanaani thoornam

bhogaih aapoorayeyuh bhujagakularipoh bhooshaNaaneeshaNaam nah

Let the serpents, who show mangalarathi to Garuda by their continous movements with their gems on the top of their heads as the flame of the lamp which is their broad hoods, the wick being the rays of the gems and the poison which makes their hoods hot is the oil of the lamp, fulfil our wishes.

After the description of the terrible acts of Garuda towards the serpents, now Desika lapses back into poetic fervour by the portrayal of the movements of the serpents on Garuda which looks as though they are showing mangalaarathi to him. The wide hoods of the serpents are the lamp and the gems shining red at the tip of the hoods are the flames and the rays emitted by the gems are like the wicks. By the poison in their mouths the hoods are always hot in the middle like a lamp. Hence it appears as though they are doing neerajana to Garuda.

By this Desika indicates that the main serpents Sesha, vasuki and others have shed the enmity towards Garuda and become his devotees. Hence Desika appeals to them to fulfil the wishes as one would entreat the attendants or the nithyasooris of the Lord.

38. angaprathyanga leenaamrtharasa visarasparSalobhaath iva anthas

thraasaath hraasaanubanDhaath iva sahajmiTho vaira sankottharangaath

rudhraaghaaDopagooDocChvasana nipidithasThaanayogaath iva asmath

bhadhraaya syuh bhajanthahbhagavthi Garude gaaDathaam goodapaadhaah

Let the serpents which cling to the body of Garuda, as though desirous of tasting the nectar adhering to his limbs, or cringing out of fear of the natural enmity he has with them, or as though they are kept in place by the exhaling breath of Garuda when he embraced his beloved Rudhra, do good to us.

The serpents are clinging to the body of Garuda and Desika gives three different reasons for this.

1.. angaprathyang leena amrtharasavisara lobhaath iva- as though they are longing to taste the nectar that adheres to the limbs of Garuda

2.sahajavairasankaa uttharangaath anthasthraasaath hraasa anubanDhaath iva- as though they were cringing with excessive fear inside due to the memory of the natural enmity between them and Garuda.

3.rudhraaghaaDaupagooDauccChavasana nipidithasthAnayogaath iva- When Garuda embraces his beloved, Rudhra his heavy breathing presses them into place.

Here serpents are referred to as gooDapaadhaah, which means hidden feet, as they have no feet. Desika continues the idea expressed in the last sloka of appealing to the serpents to do good to the devotees.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...