Guest guest Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 SrIH SrImate ra’ngarAmAnuja MahA deSikAya namaH tiruppArthanpaLLi (Periya tirumozhi 4.8) - tirunAngUr divyadeSam Preface to this Series: asmad AcAryan has blessed aDiyEn with yet another interesting project of writing about four tirunAngUr divyadESams. Thanks to SrI SaDagOpan for providing this second round of kaimkaryam. PerumAL has taken His abode in eleven divya kshetrams in tirunAngUr (in the vicinity of SIrkAzhi), providing easy access to His devotees. These eleven divya deSam-s located in the town of tirunAngUr, are collectively called the ‘tirunAngUr divya dESam-s’. The tirunAngUr divya dESam shrines are tirumaNimADakkoyil, tiruvaikuntha viNNagaram, tiru arimEya viNNagaram, tiruttEvanArtogai, tiruvaNpuruDOttamam, tiruccemponseikoyil, tirutteTriambalam, tirumaNikkUDam, tiruveLLakkuLam, tirukkAvalampADi and tirupparthanpaLLi. In the following link, Sri Sadagopan talks about all the eleven tirunAngUr divyadesams: http://www.sundarasimham.org/ebooks/reflection5.pdf SrI Sadagopan has also covered in extensive detail, seven of these tirunAngUr divyadesams: http://www.ahobilavalli.org/vaikunta_vinnagaram.pdf http://www.ahobilavalli.org/thiru_thevanar_thogai.pdf http://www.ahobilavalli.org/semponsei_koil.pdf http://www.ahobilavalli.org/arimeya_vinnagaram.pdf http://www.ahobilavalli.org/thirutherriambalam.pdf http://www.ahobilavalli.org/thiruvellakkulam.pdf http://www.ahobilavalli.org/tkvmpadi.pdf Pictures of some of the tirunAngUr divyadeSams are available in SrI Senthil Kumar’s following blogs: http://thiruvaikuntavinnagaram.blogspot.com/ http://thirusemponseikoil.blogspot.com/ http://thirunangur.blogspot.com/ SrI Senthil Kumar’s tirunAngUr 11 garuDa sEvai pictures are at: http://picasaweb.google.com/b.senthil2002/ManjalkuliAnd11GarudaSevai# aDiyEn will attempt to throw some light on tiruppArthanpaLLi, tiruvaNpuruDOttamam, tirumaNikkUDam and tirumaNimADakkOvil using the following references: 1. SrImad tirukkuDandai ANDavan's vyAkhyanams 2. SrI PeriyavAccAn PiLLai's (SrI PVP) vyAkhyAnams 3. SrI uttamUr VIrarAghavAcAriAr's (SrI UV) vyAkhyAnams and 4. SrI P.B. aNNangarAcAriAr's (SrI PBA) vyAkhyanams We will start with tiruppArthanpaLLi - tirunAngUr divyadeSam. An interesting audio link on tiruppArthanpaLLi divyadesam: http://podbazaar.castmetrix.net/download/144115188075857053/1/TamilPo... (Please set your encoding to Unicode UTF-8) SrImad ANDavan tiruvaDi, kalyANi kRshNamAcAri ============================================================== Introduction to tiruppArthanpaLLi (Periya tirumozhi 4.8) - tirunAngUr divyadeSam: A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: AzhvAr fell at the feet of PerumAL and requested Him to remove all his enemies that came between AzhvAr and PerumAL, and sarvESvaran agreed to do so. That was not enough for AzhvAr who had an insatiable desire to enjoy Him; he entered into a stage of pirATTi who had been in the intimate company of PerumAL and then got separated. In that stage, parakAla nAyaki (SrI tirumangai AzhvAr) sings about all His activities. This padikam is in the form of parakAla nAyaki’s mother's words, describing that condition. B. SrI PBA: parakAla nAyaki's mother is saying: " My daughter is constantly talking about tiruppArthanpaLLi perumAn's characteristics day and night and keeps uttering the name of the divyadEsam - tiruppArthanpaLLi. " AzhvAr's extreme love for this perumAL has resulted in the singing of this tirumozhi (periya tirumozhi 4.8). C. SrI UV: AzhvAr has been enjoying tirunAngUr divya deSams and surrendering to emperumAn; he finally decides to go and visit pArthan paLLi. Since only pirATTi-s do intimate service to the Lord and since out of all the kaimkaryams offered to Him, He cherishes the kaimkaryam-s of His pirATTi-s more than any others, AzhvAr also wants to become a pirATTi and please Him. Immediately, He becomes a pirATTi and starts talking about the greatness of emperumAn's guNams and about pArthan paLLi; he then thinks about what the mother of this pirATTi would say and talks about the mother's thoughts. When AzhvAr opened his mouth as a pirATTi, the first thing that struck the mother was pirATTi's beautiful mouth; since the topic is about emperumAn who was reclining in this kshetram to bless pArthan (arjuna), she indulges in the story of kRshNAvatAram. kaNNan is like a black elephant and that reminds her about His breaking the tusks of a black elephant. ============ tiruppArthanpaLLi - Periya tirumozhi 4.8.1: kavaLa yAnai kavaLa yAnai komboSitta kaNNan ennum kAmaruSIr kuvaLai mEghamanna mEni koNDa kOn ennAnai enRum tavaLa mADa nIDu nAngai tAmaraiyAL kELvan enRum pavaLa vAyAL en maDandai pArthan paLLi pADuvALE A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: She has coral like lips. Instead of Him (emperumAn) having to pine for her, because of her charm, she is rattling on and on about Him. She says - He is kRshNa who broke effortlessly the tusks of the elephant kuvalayApIDam, which had gone mad and is falling on everyone it encounters. Even if He has not removed the obstacles for the union of parakAla nAyaki with Him, still she finds that, His beauty is something unforgettable. She describes that her svAmi, who has the tirumEni with the color of kuvaLai (nIlOtpalam/blue lotus) flower, karuneydal (blue Indian water lily) flower or the cloud, is performing activities that make her feel like she wants to keep watching Him all the time. He is lakshmI pati who is residing in tirunAngUr, which has tall houses with painted domes. In the current tirumozhi – “kavaLa yAnai komboSitta..â€, AzhvAr is singing about PerumAL as He is giving sevai to the devotees in His reclining form in tiruppArthanpaLLi. B. SrI PVP: kavaLa yAnai komboSitta kaNNan – kaNNan who plucked the tusks of the infatuated elephant by name kuvalayApIDam. He should be enthralled about her beauty; instead, she is constantly raving about His place, out of love for Him. kAmaruSIr kuvaLai mEghamanna mEni koNDa kOn ennAnai enRum - His attractiveness is most captivating. His beauty enchants everyone. His hue is that of kuvaLai flower or the cloud; and His actions are enjoyable like the elephant that provides joy by its mere appearance. Not finding anything to compare His beauty with, AzhvAr is trying to use kuvaLai flower, cloud, etc. tavaLa mADa nIDu nAngai tAmaraiyAL kELvan enRum: In that place (tiruppArthanpaLLi), all the houses will be always painted. There are several tall, white houses with domes. He is the husband of lakshmI and is residing in such a place. pavaLa vAyAL en maDandai pArthan paLLi pADuvALE - She has beautiful coral-like red lips. Instead of Him having to long for union with her, it is she who is constantly pining for Him and talking about His place. C. SrI UV: The mother says - 'when my daughter opened her mouth, I thought she was going to talk to her friends or me; but, her attention is not anywhere with us. She started singing about pArthan paLLi; it was all about emperumAn breaking the tusks of the elephant, kuvalayApIDam, the beautiful emperumAn being beautiful like an elephant, His being the Consort of mahAlakshmi, etc.' Just because it is said that He broke the elephant’s tusks, it does not mean He did not kill the elephant. Even as the mahout and the elephant were alive, He displaced the tusks of the mad elephant in half a second, also making sure no one else came near and got hurt; that is the reason why this incident is mentioned. D. SrI PBA: My daughter says - " Do you know the wonderful acts my husband did? kamsan had planned to have a mad elephant kill my husband at the very entrance of his palace. My husband plucked the elephant's tusks effortlessly just like pulling out a plant from a muddy place and killed the elephant. He is such a great hero " . " His color is cool and dark and eye-catching like that of the kuvaLai flower and the dark cloud. An elephant is such that one can look at it many times; yet, it appears enjoyable every time. Like that, my husband is ArAvamudam - insatiable nectar. " So saying, my daughter starts singing about tiruppArthanpaLLi tiruppati. kavaLa yAnai - kavaLam denotes elephant's food. The elephant has been triggered to be mad after being fed a lot of food. pArthanpaLLi - emperumAn is lying down in order to give His darSanam to pArthan - arujunan. Hence, this divya dEsam is called pArthan paLLi. ======== End of periya tirumozhi 4.8.1 on tiruppArthanpaLLi To be continued ….. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.