Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-656

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

 

656. thava haripAdhukE! pruThuLamoUkthikarathnaBhuva:

prachaladhamarthyasinDhulaharIsahaDharmacharA:

padhamajarAmaram vidhaDhathE kaThamamba! sathAm

praNathasurEndhramoULipalithankaraNA: kiraNA:

 

Oh Paaduka! The lustre from Your pearls, white like the wave-front of

the Ganga waters, would turn grey, the hair of the Deva chiefs, who

bow. But then how is it that you are also capable of rendering Sadhus

free from old age or death? (By Your grace, Sadhus attain Moksha

without undergoing the travails like old age).

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S)

 

SlOkam 656

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh Lord's PaadhukE! Those who

recieve Your pearl's lustrous white rays attain the status of DevAs ,

who are free from aging and death. Even the DevAs find that their

hair color becomes white on contact with the white brilliance of

Your pearl's rays , although that is not indicative of their

attaining old age. The whiteness of Your pearl's rays are even

more white than the color of the waves of river Ganga.

 

2) SrImath Andavan's anubhavam:The lustre of the pearls from

the Paadhukais falls on the heads of the devotees with bent heads

to recieve them . The lustre of the pearls grants the blessed

devotee with MokshAnugraham.

 

3)Oh PaadhukE! The size of the pearls on You are big ( Tava

pruTula moukthikarathnabhuva:).From those pearls are generated

a white radiance that flows like the waves of the holy river

Ganga ( Moukthikarathnabhuva: prachalath amarthya sindhulaharI-

sahadharmacharA:).As those bright and beautiful rays from

Your pearls fall on the heads of the King of DevAs and his

retinue , their erstwhile black hairs of their heads turn

silvery grey(praNatha SurEndra mouLi palithamkaraNA: kiraNA:).

Those very same rays fall on the devotee's head and bless

them with Moksha padhavi , which is free of aging and death

(SathAm ajaramaram padham vidhadhathE)...(V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...