Guest guest Posted January 8, 2003 Report Share Posted January 8, 2003 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 659. dhEva: shrIpadhalAkshyA thilakithasthiShTathyuparyEva thE goUrIpAdhasarOjayAkaDhanI mUlE samAlakshyathE itTham jalpathi dhurmadhAnmuraBhidha: shuDdhAnthachEtIjanE prAyasthvam maNipAdhukE! prahasithA mukthAmayUKhacChalAth Oh Manipaaduka! The maid-servants of the harem of the Lord converse in these terms. One says; " The great God, who bears the lac dye of Mahalakshmi stands on her " . Another: " Sive who treasures Parvati's lac-dye from her feet, is below her (Paaduka) as servant!, Hearing all these, You laugh; that is evident in the lustre of Your pearls. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S) SlOkam 659 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! The egotistic servants of the private chambers of Your Lord make fun of Your Lord and SankarA , who is at Your feet prostrating before You. They think that Your Lord has on His forehead the decoration from the vegetable dye that adorns His Devi's feet due to Her anger over His preference for Your company. Your Lord with that revelatory mark is standing over You. Under Your feet is Your Lord's brother-in-law , Sankara , who is torn between You and His wife, Gowri. He wears the mark of punishment from Her feet for separation from Her. The dye mark from Gowri's feet is seen on His forehead . These two relatives stand one above You and another below You . You understand these thoughts of the lady servants of the inner chambers and with Your rays of pearls , You seem to send out a peel of laughter. 2)Oh PaadhukE! It appears that you are laughing through the lustre of pearls as you hear the playful taunts of the servants of MahA Lakshmi's inner chambers: " Dear PaadhukE! You have nothing to worry about since the One kicked by our mistress is standing on You and the One who pressed the feet of His wife (Parvathi) is at Your feet " . 3)Oh PadhukE! The Lord of Rangam adorning the tilakam of the red dye from MahA Lakshmi's Thiruvadi is seen standing tall on You ( MaNi PaadhukE! SrI padha laakshyA tilakitha: Deva: thE uparyEva samAlakshyathE).Below You is seen the Lord of KailAsam , who has as His wealth the red dye from the lotus- soft feet of Parvathi ( GourI paadha sarOja yAvaka dhanI moolE samAlakshyathE). When the lady servants of the inner chambers of MahA LakshmI taunt You thus , You seem to send out a peel of laughter through the radiance of Your pearls ( IttTam SuddhAntha- chEDijanE jalpathi Thvam mukthA mayUkha chlaath prahisithA prAya:)...(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.