Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-668

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

668. shyAmAyamAnanigamAnthavanOpakaNTA:

sThAnE padhAvani! harinmaNayasthvadhIyA:

paryanthashAdhvalavathIm praThayanthi nithyam

nArAyaNasya ruchirAm naKharashmigangAm

 

Oh Paaduka! The lustre from the Lord's feet-nails passes like a

stream of Ganga, with green fields close by. The nearby forest of

Vedanta acquires the verdant colour and fertility from the emeralds.

This forest is getting nutrients from the Ganga.

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

SrI:

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

 

SlOkam 668

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! It is fitting

that the places that have come in to contact with the rays of

Your emeralds have become dark green meadows. The areas

close to the lustre of Your Lord's white radiance of toe nails

have become dark green through interaction with the green rays of

Your emeralds.

 

2) SrImath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! The green emeralds

are enmeshed on Your surface. Through their green radiance ,

those emeralds make the forests of Upsnishads attain a greenish

black hue. The Lord of SrIrangam adorns You on His Thiruvadi .

The radiant white lustre of His toe nails remind one of

the fast flowing white waters of GangA river. When one looks

at that white radiance next to the green radiance of Your

emerlads , the scene evokes the image of green grass fields

on the banks of GangA river.

 

3)Oh PaadhukE! The dark green rays of Your emeralds makes

the nearby forests of Upanishads greenish black ( ShyAmAyamAna

nigamaantha vana upakaNDA: ThvadhIyA: harinmaNaya:). This situation

reminds one of the green grass fields on the banks of the river Ganga

flowing swiftly with white waters. This is an appropriate analogy

(sTAnE praTayanthi). The Lord's enchanting nails have the radiant

white hue recalling the white hue of Ganga river (RuchirA:

NaarayaNasya nakha rasmi GangA nithyam praTayanthi). Your

green rays emanating form the emeralds evoke the imagery of

fields full of green grass adjascent to the banks of the river

GangA ( paryantha sAdhvalavathIm praTayanthi )...(V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...