Guest guest Posted February 21, 2003 Report Share Posted February 21, 2003 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 679. padhmABhUmyO: praNayasaraNiryathra paryAyahInA yathsansargAdhanaGhacharithA: pAdhukE! kAmachArA: thArAsaktham thamiha tharuNam prINayathO jarathyO nithyashyAmAsthava marathakaIrnUnamAmnAyavAcha: Oh Paaduka! The Lord enjoys love-sport with His consorts in an unparalleled manner, without any limitation of time or space applying restriction. Those who adhere to Him become blameless therefrom, though they were licentious and sinners previously; they become liberated and free and unfettered Kamacharas in His world. He is ever- youthful and engaged in sport with consorts. Rather He resides firmly in the Pranava mantra. The Lord of the ever-youthful vigour, Vedic sayings-old and hoary by antiquity-praise. But these Vedic expressions would surely acquire and ever-young, ever-fresh, green complexion when once the luminescence from Your green gems fall on them. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan(V.S) SlOkam 679 1)UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! The pleasure that RanganAtha gets from listening to the songs of the VedAs about the glory of Your emeralds exceeds even the pleasure He recieves through His companionship with SrI Devi, BhUmi Devi and Nappinnai and all the maidens of BrindAvanam. Ancient(old) VedAs through their praise of Your emralds regain their youth and serve Your ever-youthful Lord , who transforms the lust-driven , wilful people in to sinless devotees . Swamy desikan refers here to the blessings conferred by the rays of emeralds as " nithya shyAma anubhavam " or eternal youthfulness or a state of forever being green.Swamy points out that those who worship the PaadhukAs attain the nithya shyAma anubhavam. 2)SrImath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! MahA Lakshmi, BhU dEvi and the five laks of gOpa shtrees display great affection (preethi) for the Lord , who is eternally young (nithya yuvA /iLankumaran). That eternally young Lord has great affection for the old lady of Vedam.When the green rays of emeralds fall on the old ladies of Vedam , they get transformed in to young girls. ShyAmA means dark green as well as a young girl. 3)The eternally young PerumAL is associated with PraNavam ( ThAra aasaktham tamm taruNam). The ways of love of both SrI Devi and Bhumi Devi to that nithya yuvA is competitively uneven ( Yathra PadhmA-bhUmyO: praNaya sariNa: paryAyaheenA). The intensely passionate Gopis driven by their love for Him broke even saasthraic injunctions in their display of affection for that nithya yuvA and became blemishless as a result of their union with Him ( KaamachArA: yathsargAth anaga charithA: ).The Vedas are old (ancient)ladies ( Jarathya: aamnAyavAcha:). Oh PaadhukE! When the green rays from your emerlads fall on them (old VedAs), they get transformed in to youthful girls and please the Lord ( Tava maratakai: nithyashyAmA: preenayanthE)..(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.