Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-683

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

683. aLakaIriva bimbithaI: shruthInAm harinIlaI: srujasi

thvamunmayUKhaI:

kamalAdhayithasya pAdharakshE! karuNOdhanbathi shaIvalaprarOhAn

 

Oh Paaduka! When the Veda-damsels bend and pay obeisance to You,

their fore-locks of hair get reflected in You. Would then the result

be the blue radiance from Your sapphires? Or else, the picture is

that of a moss, which is usually a clarifier of muddy water, this

moss being presumably the reason for the Lord being an ocean of

mercy, never stirred, disturbed or confused!

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan(V.S):

 

SlOkam 683:

 

1)UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! The blue rays from

Your sapphires resembling the color of the forelocks of VedAs

(Vedic ladies) are seen on the ocean of Lord's mercy as lichen.

They remove the sins of all those , who wear You on their heads " .

Lichen is known for its property to remove the dirt from unclean

waters and purify them. Swamy Desikan points out that the bluish

rays from sapphire frees the ocean of Lord's mercy of any

hindrances/blemishes just as lichen and lets the flood of Lord's

mercy flow without any blockage.

 

2) SrImath Andavan's anubhavam: The inner meaning is: Paadhukai

is considered as Swamy NammAzhwAr and the Paasurams of

ThiruvAimozhi are equated to the different gems on it.

Those paasurams reveal the meanings of the Upanishads.

Those paasurams grow many fold the Dayaa of the Lord for

Jeevans like us. The Ocean (of Dayaa) waters are not

muddy , when there is green lichen .

 

3) Oh PaadhukE! The abundantly lustrous rays of Your

Indhra Neela gems are like reflections of the hairs

on the siras of the vedic ladies ( Thvam BimBithai:

SrutheenAm aLakairiva ). That dominant lustre of

Your Indhraneela gems serve as the water-cleansing

lichen for the ocean of DayA of Your Lord so that

the ocean of DayA of the Lord can flow without

any hindrance ( anmayUkai: Harinelai: KamalAdayithasya

karuNA udhanvathi saivala prarOhAn srujasi)..(V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...