Jump to content
IndiaDivine.org

Translation of C C V Part I

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Swamins This relates to the translation of adiyen's book " Chinna Chinna Vizhayangal Part I " into English language Some of you are eager to know about the release of the above book. Till now, adiyen is giving replies individually.But, now,adiyen compelled to give reasons about the non fulfilment of commitment On november 1st 2008, adiyen sent e-mails

requesting knowledgable asthikas to help in this translation. On seeing this e-mail, morethan ten asthikas came forward to translate. Among them was Mrs Radha Parthasarathy( e-mail radhaparthan) who said that her husband has published several news letters and articles for Sri Venkateswara temple who has command over both english and tamil to an extent in sanskrit and that it will be pleasure to take up the task of translating adiyen's books in english.Her husband Sri Vijayraghavan ( e-mail vijisvr) responded on 2-11-2008 stating that he would be of help in any endeavour which would enlighten & educate youth in the pusuit of learning our cuilture and that he would be honoured and pleased to assist ,duly requesting to send the entire text On 16-11-2008, adiyen sent the book " Chinna Chinna Vizhayangal Part

I" duly scanned in PDF format After frequent requests through e-mails and telephones . the gentleman translated the last one from the book ( printed page-one ) on 3-01-09 Adiyen sent reminders on 14-01-09, 28-01-09, 7-2-09, 21-05-09, 9-07-09 but no reply. Adiyen tried to contact this gentleman over phone which proved futile Adiyen sent e-mail to Mrs RadhaParthasarathy on 27-07-09 who encouraged to give this translation work to her husband but no responseAdiyen is not able to know why such of these asthikas give promises and then going back and what benefits they accrue by getting such books and what pleasure they get by giving mental agony etc to a person like meAdiyen's intention is NOT to hurt anybody mentally, but at one stage,

adiyen has to answer to those interested asthikas who want the english translation and to those suhruths who volunteered to share the burden of printing costThis is the position as at present. Oh, asthikas ! kindly forgive adiyen Sarvam Sree Hayagreeva preeyathaam

 

Dasan

Uruppattur Soundararajan

Srikainkarya

Your Mail works best with the New Optimized IE8. Get it NOW!.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...