Guest guest Posted January 22, 2008 Report Share Posted January 22, 2008 NOTE: Readers having difficulty in reading the text may need to change their encoding to UTF-8. ----------- srI: SrI upakAra sangraham – 57 --- adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --- SECTION – 5 (14) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) ----- In the previous sub-section, SwAmi Desikan spoke about the Lord’s favour in making the refined jIvas to involve themselves in virtuous dialogue with others. Those included teachers who help them to by-pass the sinful areas. Now, SwAmi Desikan shows us how the Lord brings the sAttvikas under the glow of a good AchArya: (14) “tad-druShti-gOcarAah sarvE mucyantE sarva-kilbiShai: ” ennumpadiyAna sadAchArya- katAkShattiRku lakShyamAkkinathuvum; The quotation is from the SAttvata Samhita which makes an emphatic statement: “tad-druShti-gOcarAah” – becoming the target of “his” glance. Here, ‘his’ (tad) refers to a person whose intellect ever attached to the spiritual matters. He is actually a sadAchArya – a good teacher. “sarvE” – all beings. This means every being, be that human, animal or plant. Even among the human beings, all without exception. “sarva-kilbiShai:” – from all types of sins, however worst the sin may be. “mucyantE” – totally freed. This quote implies that all beings, who are graced by the look of a sAttvika AchArya are freed from all types of sins that they might have committed in the past. The Lord paves the way for good souls, who have followed the path shown by Him hitherto, to come under a virtuous teacher, ‘sadAchArya’. This is what SwAmi Deikan means by “sadAchArya- katAkShattiRku lakShyamAkkinatuvum.” Such a teacher will be:- “gururgareeyAn” – Superior Teacher. In the Bhagvadgita this term is addressed to SrI KriShNa by Arjuna: “pitAsi lOkasya carAcarasya tvamasya poojyasya gururgareeyAn / na tvtsamOsti abhyadhikah kutOnyO lOktrayEpi apratimaprabhAva //” (Bhagvadgita 11-43) (You are the Father of this world of moving and unmoving beings; You are its Teacher and the most worthy of honour. There is none equal to You. Can there be any one greater than You in the three worlds, Oh Lord of unsurpassed glory?) “tamimam sarva-sampannam AchAryam pitaram gurum /” (MahAbhArata,SabhA Parva, 41-21) (He is the perfect, with all the good qualities, the AchArya, the Father, the Guru.) [This is the declaration made by SahadEva in the Assembly of princes at the end of the RAjasooya sacrifice.] The Lord of all is the Supreme AchArya. From Him has comedown to us the spiritual tradition of noble AchAryas. The true AchArya collect together the meanings of the great mantras whose delightful flavour cannot, like the milk of the lioness, be appreciated by the ignorant. The Lord Himself, in His incarnation as SrI KriShNa, says in the Bhagavadgita: “ya idam paramam guhyam madbhaktEShvabhidhAsyati / bhakti mayi parAm krutvA mAmEvaishyatyasamshayah //” (18-68) (He who expounds this highest mystery to My devotees, will acquire devotion towards Me and attain Me only. No doubt [about this].) Sage VashiShta says in the MahAbhArata (SAnti Parva) about the person who deserves to be taught by a sadAchArya: “To a man who has faith; who is virtuous; who never indulges in vilifying others; who can understand sound reasoning; who is capable of grasping what is taught; who performs the rites and duties ordained for him; who endures the inconveniences and discomforts arising from their performance; who is intent on doing what is good to the world; who desires to live in solitude; who delights in the injunctions of the scriptures; who dreads vain arguments; who has learnt much from AchAryas; who is grateful for the help rendered to him; who considers patience and compassion as desirable virtues; and who looks upon all eternal souls as resembling himself.” SrI nammAzhvAr says why he rendered the TiruvAimozhi: “kaNdukoNdu en kaNNiNaiyArak kaLiththu paNdai vinaiyAyina paRROdaRuttu toNdarkkamuthuNNac colmAlaikaL connEn aNdaththamarar perumAn adiyEnE.” (ThiurvAimozhi, 9-4-9) (I, the servant of the Lord of the nitya sooris, having delighted fully witnessing Him with my own twin-eyes, and having rooted out the oldest bad deeds completely without even their trace remaining, presented these garlands of words (TiruvAimozhi) as a delightful nectar to be enjoyed by the devotees.) In the same way SrI Thirumazhisai AzhvAr announces at the beginning itself in his work, nAnmukan ThiruvanthAthi: “… anthAthi mElittu aRiviththEn AzhporuLaic cinthAmal koNmin neer thErnthu.” (nAnmukan ThiruvanthAthi, 1) (I have composed this work revealing the in-depth principle, which you receive, contemplate on it without loss, and act on it.) Thus, the Lord does yet another favour to the sAttvika jIvas by bringing them under the gaze of a virtuous teacher. (To continue) dAsan Anbil S.SrInivAsan ----------- ______________________________\ ____ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Mobile. Try it now. http://mobile./;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.