Jump to content
IndiaDivine.org

Thiruppavai 14 -ungaL purakkadai

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Pasuram 14- ungaL purakkadai

 

ungal purakkadai thOttatthu vAviyuL

senkazuneer vai neg izndhu

Ambalvai koombina kAN

sengal podikkoorai

veNpalthavatthavar

than gaL thirukkoil sangiduvAn

podhandhar

engalai munnam ezuppubvAn vai

pEsum

nangAi ezundhirai nANAd hai

nAvoudaiyay

sangoduchakkaram

endhumthadakkaiyan

pangayakkaNNAnai pAdElorempAvai

 

In

the pond in your backyard the lilies are closing and the senkazuneer flowers

are blossoming. The ascetics wearing ochre robes and having white teeth go

towards their temple to blow the conch

for morning worship. Are you not ashamed of your bragging about waking us up as you are still not

awake. Wake up and come to sing the lotus-eyed Lord who wields the disc and the

conch in His broad hands.

 

http://www.sendspace.com/file/grwf89 audio of the same in Tamil

 

Thiruppavai

folder link to see all files uploaded

 

http://www.sendspace.com/folder/fs8rgx

 

 

 

 

 

sengazuneer------koombinakAN- the flower known as senkazuneer seems to smile

happily with the expectation of adorning

the body of the Lord and for the same reason the lily seems to be closing down

with disappointment.

 

sengarpodi------thavatthavar-those ascetics who have the duty of blowing the

conch signifying the opening of the

temple.

 

nANAdhai nAvudaiyAy-

After saying "are you not ashamed " they want to pacify her by saying

nAvudaiyaAy which may

mean loud -mouthed as well as one of

good speech or singing ability. So they call her to come out and sing about the

Lord.

 

UngaLpurakkadai- the back yard of the house, means the samsara and

the thOttam, garden, is the

satrira. Senkazuneer

denotes the atmagunas, ahimsa, sense

control, mercy to all, patience, jnana, thapas, dhyana and sathyam. These are

blossoming when one awakes from the slumber of ignorance on the rising of

awareness of the Lord. Ambal

refers to the kamakrodhadhi which

close or cease to trouble the one who has experienced the presence of the Lord

in the heart.

 

nANAdhai- implies that one should not feel shy of singing

the name of the Lord.

 

nAvudaiyai-one

who has a tongue, meaning speech. Only the one by whose words the world

redeemed is fit to be called nAvudaiyay

and in which the wisdom and learning shine.

sA jihvA syath yayA sarve

jeevanthi prANinah bhuvi

sA jihvA yathra rAjanthE vidhya

hrdhyA chathurdasA

 

nArAyananE- the E-kara denotes that Narayana is the only one

who grants our wishes.

 

sengalpodi----------thavatthavar-denotes

the prapannas with thirumaN

and srichoorNam and white

cloth with red border.

 

thangal---pOdhandhAr-The

temple is their heart where the Lord resides and they are meditating on Him

 

senkazuneer vAi negizndhu-senkazuneer

refers to the word namah in

the ashtAkshara manthra . When the ashtAkshara is chanted the parathanthrya

jnana dawns, that is the awareness of belonging to the Lord which is signified by the opening up

of senkazuneer (vAi negizndhu) and the

closing up of Ambal means the giving up

of svAthanthrya buddhi, that one is an independent agent of his actions. The

word sengalpodikkoorai refers to the seshathvajnana.

 

This

pasuram refers to ThiruppANAzvAr, who is addressed as nANAdhai, one who has no

nAN, ego, and as nAvudaiyAy his being born in the family of bards.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...