Guest guest Posted December 11, 2005 Report Share Posted December 11, 2005 SRI: SrI NaarAyaNa Yatheendhra MahA DesikAya Nama: Dear BhakthAs : With prayers to MalOlan, the AarAdhana Moorthy of Sri Ahobila Matam Jeeyars and daNdavath PraNAmams to asmath AchAryan , Prakrutham Srimath Azhagiya Singar on His 79th Thiunakshatram , adiyEn starts this series of essays on Sri Achyutha Sathakam of Swamy Desikan . May all the Kaimkaryams commenced in this SathAbhishEkam year of asmath AchAryan grow further and further ! May the Natha-Sathyan revered as Achyuthan at Thiruvaheendhrapuram recieve this humble SamarpaNam at His Sacred feet pressed by His divine consort , Sri Taranga Mukha Nandini ThAyAr ( HemAbhjavalli ThAyAr) ! May Swamy Desikan , who took on the form of Sri VenkatanAyaki and sang this Achyutha Sathakam in lilting Praakrutham bless this kaimkaryam to write about the VedAnthic Sthuthi ! Swamy Desikan attained the NaayikA bhAvam as Swamy NammAzhwAr enjoyed the Lord at Sri Tholaivilimangalam as ParAnkusa Naayaki and Thirumangai fell in love with the Lord of ThiruvAli as ParakAla Naayaki . Swamy Desikan became Venkata Naayaki at Thiruvayindhai. Out flowed the 9 prabhandhams and Sthuthis of Swamy Desikan in this exquisite mood of anubhavam at Thiruvaheendhrapuram . Swamy Desikan saluted the Lord of Thiruvayindhai and revealed that the Lord was sititng at this dhivya dEsam expressly to bless us: " Ayindhai Maa naharil amarnthanai YemakkAy " " YeeNdiya vinaikaL MaaNDida muyanRu Tannadi sErnthamar Unai aNuha Ninnudan sErnthu niRkum Ninn THIRUVE " ---MummaNikkOvai : First Paasuram (meaning): For the destruction of the karmAs of SamsAris , You are standing in unison with Your auspicious Devi at Thiruvayindhai to bless those SamsAris who have made the effort to to reach Your sacred feeet . Lord DevanAthan has been saluted by Desikan for His anugraham as: " Vevvinai theer Marunthu " ( The medicine for the firece disease of SamsAram). " Ninn Vadivazhahu mRavAthAr piRavAthArE " ( Those who have not forgotten Your dhivya soundharaym will never be born again ) . " Thvath bhakthi bhUshitha dhiyAm ihamEva Deva-bhAvam " ( Those who have bhakthi for You will become Nithyasooris on this Earth itself). " iruLum maruLum tarum annAL yezhil-Aar-Aazhi SankEnthy aruLum teruLum tara yennpAl adiyOr meyya vantharuLE " ( Here Swamy Desikan prays for anthima Smruthi --thought of the Lord of Ayindhai --of Lord DEvanAthan during His last moments on Earth . In Achyutha Sathakam , Swamy Desikan sought ParipoorNa BrahmAnubhavam through his extraordinary BhavanA Prakarsham ( pull of love for the Lord ) and transformed himself into a beautiful damsel with charming eye brows like a bow ( ViRR purvakkodiyAhi) and with the name of VenkatanAyaki . Out of Her matchless love for Her Lord at Thiruvayindhai , She attained NaayikA bhAvam and chose the language of Praakrutham appropriate for the expression of that love for Her Lord and eulogized Him in 100 slOkams of Achyutha Sathakam . At the end of this Achyutha Sathakam , She begged for the protection of Her Lord : " bhavishyath youvana vadhUm Vara iva Maam labhasva " She asked : My Lord ! Please accept me as a bridegroom accepts a bride, who has reached the ripe stage of youth . " mangai paruvam nerungum kanniyai tann vaazhkkaikku yERRa thuNayAhak-karuthi avaLai maNam purinthu koLvathu pOl adiyEnai yERRukkoNDu aatkkoLLa vENDum " (You must recieve me , who has blossomed into Kannikai stage , as a bridegroom welcomes a bride as his life's companion and marries her ) . Professor SrinivAsa Raghavan's introduction to Achyutha Sathakam(1988) ********************************************************************************\ *************** " Sri Vedantha Desika, the great poet-philosopher was so much charmed by the fascinating beauty of Lord DevanAtha that his respectful devotion blossomed as passionate love of a love-lorn lady . Sri Desika , who was VenkatanAtha became VenkatanAyaki . Even as NammALwAr became ParAnkusa Naayaki and Tirumangai Azhwar by virtue of their intense Bhagavath-Kaama and songs describing the joy of union with BhagavAn and the pangs of seperation from Him flowed from them , here also songs flow form VenkatanAyaki. The songs are in three languages-- Sanskrit , PrAkrit and Tamil " . Sanaskrit is the language of DevanAyaka PanchAsath , which is in fifty one slOkAs . Achyutha Sathakam containing 101 slOkams is in Praakrith. That is the only work of Sri Desika , which is entirely in Praakrith -- a language , which is used by woman characters in Sanskrit drama . Sri Desika here speaks in Praakrith as a lady in love with DevanAthan . All the other 7 poems of VenkatanAyaki are in sweet Tamil. MummaNikkOvai and Nava MaNi Maalai describe the state of the heroine in seperation from her lover and her great longing for union . The Five poems , with the titles of Pandu , Kazhal , AmmAnai , Oosal and Yeesal , come under the class of love poems in Tamil literature and they describe the various waves in which a Princess in love entertains herself in the absence of her lover .. The poem called " Pandhu " delineates the princess as playing with ball with her handmaids in the gardens of the harem . " Kazhal " portrays the play of the heroine in the halls of the palace with small marble-like nuts of a skrub of that name . A poem that describes the play of the princesss with small ball-like wodden toys goes by the name of " AmmAnai " . In the " Oosal " , we see the heroine playfully seated on an oscillating swing suspended from the garden branches of a flowery tree in the garden . The sonfg " Yeesal " depicts a lady-in-love , in anger taunting the lover with insincerity since he has not kept his word to come at the fixed time even though he tries to pacify her with words and acts of apology . These five works of Swamy Desikan sung with reference to Lord DevanAtha as the lover and VenkatanAyaki as the beloved should be very interesting and valuable; but unfortunately , they are lost . We come to know of them only from the mention of their names in NavamaNi Maalai. And now to Achyutha Sathaka --- It is a sthothrA in Praakrith in 101 verses on DevanAtha , who is referred to as Achyutha. It is not a mere eulogy , but gives in a nutshell all the fundamental doctrines of VishitAdhvaitha philosophy dealt with by the poet Sri Desika in his two rahasya classics in MaNipravALa (Tamil and Sanskrit mixed style) , namely Paramatha bhangam and Rahasya Thraya Saaram --briefly in the former and elaborately in the latter. We see Desika at his best in theis sthOthra , Achyutha Sathaka , wherein we come across all the ideas of , and technical terms in , our philosophy beautifully dovetailed in the slOkAs. The sthOthram begins with a benedictory verse in which the poet requests all to go and bow before DevanAtha (probably as messengers to speak about him ) -- Devanatha , who is enshrined in the temple in the holy city of Thiruaheendhrapuram situated by the side of the hill of Oushadha Giri by name on the banks of the river Garuda .DevanAtha is often referred to by the names of " Dassa Sathya and Kinkara Sathya " , which are Sanskrit foms for the name of " Adiyavarkku Meyyan " given by Thirumangai AzhwAr in his hymn to the Lord of Thiruayindhai . " We will study the first slOkam of Achyutha Sathakam next . Srimath Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam , 'Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.