Guest guest Posted April 13, 2004 Report Share Posted April 13, 2004 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 881. maNinikarasamuthThaI: sarvavarNA mayUKhaI: prakatithashuBhanadhA pAdhukE! rangaBharthu: niKhilanigamasUthErbrahmaNasthathsanAThA mavagamayasi hrudhyAmarDhamAthrAm chathurthIm Oh Paaduka! From Your hordes of gems, rays emerge in various colours. Your note is also melodious. That musical note is reminiscent of the fourth half-measure of the Pranava mantra, that half-measure denoting, as its presiding deity, Ranganatha. [Atharva-Shika-Upanishat describes that the syllables A-U-Ma are of one measure each, that the last, half measure in the sound is of importance as implying Para-Vasudeva. This and the belief that Sri Rangavimana is Pranava-embodying are relevant here]. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S) SlOkam 881 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: AtharvasikhA Upanishad secton is taken as the pramANam by Swamy Desikan here. The Upanishadic portion describes the colors, presiding deities for the three letters of PraNavam (viz) aakAram , Ukaaram and Makaaram). Afterwards, it points out that the final and the fourth portion of PraNavam (ardha maatra/half letter) is nothing but Your naadham. The presiding deity for the ardha maatrA is revealed by the Upanishad to be none other than Para VaasudEvan , the supreme Lord resident in SrI Vaikuntam and on the vimAnam of SrI RanganAthan at SrIrangam. Thus, the ardha maatrA becomes Sarva varNa MaNi naadham, because of its links to the Supreme Lord. That naadham of ardha maatrA blesses every one , who hears it with auspiciousness of every kind. The sounds generated by the PaadhukAs are that of PraNavam and has the features of Sarva varNa MaNi naadham. Those who are fortunate to hear it are truly blessed. Swamy Desikan says: " Oh RanganAtha PaadhukE! You shine with the lustre of rays from all of Your gems and have attained all colors of the spectrum (Sarva varNam). After that, You have displayed the most auspicious sounds through Your movement, which is equal to the fourth section of PraNava naadham (ardha maathrA), celebrated by the VedAs as the one affiliated with RanganAtha Himself and that which is heard in the heart lotuses of the Yogis " . 2) SrImath Andavan's anubhavam: AtharvasikhOpanishad reveals the Svarams ( Hrasvam, dheergam, plutham), VarNams ( Naadhams ) and presiding deity (adhishtAna dEvathA) for the four different variations of reciting PraNavam. The UpAsana of PerumAL , who is the PraNava roopi can be approached with one or two or three or three and half maathrAs. The last version of reciting with three and half maathrAs is considered the most auspicious in granting Moksham. That PraNava Roopi worshipped by the Three and half maathrA route is none other than KaaraNa Brahma Svaroopa Para VaasudEvan. The adhishtAna dEvathAs for recitation with one or two or three mAtrAs however are Kaarya Brahma Moorthys such as Brahma (for 1 maathrA), VishNu ( 2 maathrA ) and Rudran ( 3 MaathrA) . Swamy Desikan weaves in the Upanishadic meanings behind PraNavOccharaNam with the varNams and svarams arising from the different sanchArams of the Paadhukais, whose adhishtAna dhaivam is always Para VaasudEvan . 3) The address of the Padhukais in this slOkam is very special and endearing: " nikhila nigama soothE : BrahmaNa: Rangabharthu: PaadhukE ! " ( Oh Paadhukais of the magnificent Lord of SrIrangam, who is the origin of all VedAs and are unmatched in Svaroopam , GuNams and VibhUthis as ParamAthmA ). Swamy Desikan points out that the sanchArams of the Padhukais reminds him of the fourth way of recitation of PraNavam with ardha maathrai (ChathurTee ardha-mAthrAm avagamayasi). He gives three reasons for coming to that conclusion: (1) MaNi-nikara samuTtthai: mayUkhai: sarva varNaa ( having all kinds of varNAs from the spreading rays from different kinds of gems ), (2) prakaditha Subha nadhA (having the celebrated auspicious nAdhams ) and (3)Tath SanATAm hrudhyAm nikhila nigama soothE: BrahmaNa: ( having as Lord , the originator of all VedAs). For these three reasons , Oh PaadhukE, You remind me of the fourth way of recitation of PraNavam ( chathurTee ardha-mAthrAm avagamayasi)...(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.