Jump to content
IndiaDivine.org

Sri Srinivaasa Vaibhavam- PeriyAzhwAr anubhavam on ThiruvEnkatam - verse 2.7.3

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

SrI:

SrImathE Gopaladesika mahadesikaya namah:

 

Dearest all,

 

After Poigai, bhootha, Pey, Thirumazhisai Kulasekara

and ThiruppANAzhwAr anubhavams, let us now continue on

PeriyAzhwAr anubhavams. Today’s verse is 2.7.3 of

PeriyAzhwAr Thirumozhi.

 

machchodumaaLikaiyERi maadhar_kaLthammidampukku

kachchodupattaikkizhiththuk kaampudhukilavaikeeRi

nichchalumtheemaikaLseyvaay!

neeLthiruvEngadaththu_endhaay!

pachchaiththamanakaththOdu

paadhirippoochchoottavaaraay. 2.7.3

 

Oh GovindhA! One who stands on top of the lofty peak

of Thirumalai ! Oh my dear one, who engages daily in

so many pranks such as climbing the upper stories of

neighbour’s mansions and tearing to shreds the upper

garments( kacchu) and gold bordered, silk saris of

young girls stored in the women's quarters! Please

come here and permit me to decorate Your freshly

combed hair with the ever green maruk kozhunthu and

the red paathiri flowers.

 

In PeriyAzhwAr Thirumozhi gave a wonderful bath to

Kutti. Then in 2.5- she asked (in order to divert

Kutti's attention and crying while combing the long

black tresses) crow to come near and comb the hairs.

Kutti believes that crow actually is combing:-)

 

In 2.6- Kutti is seeing other boys going behind cows

and calves for rearing them with sticks in their

hands. Kutti is excited at that and tries to get up

asking for a stick. YasOdhA appeases Him by again

calling the crow to bring a stick for Kutti KaNNan.

 

Now Kutti is all dressed up. YasOdhA wants to decorate

the freshly combed tresses of the Lord with fresh and

fragrant flowers. The restless son looked out of the

window and saw His playmates getting ready to take the

cattle to their grazing places. KrishNA was in a big

hurry to join His playmates on their trip to the

forest. He asked His mother for the shepherd's crook

(stick). YasodhA once again tricked Him to keep Him at

home to enjoy His company.

 

She said " Oh my son! The Crow that came to help me

comb Your hair has run off with Your crook . Let me

call it back and ask it to bring back Your crook.

KrishNan is persuaded to wait until the crow brought

the stick.

 

After her cheating game went on , YasOdhA invited

KrishNA to stay still so that she can enjoy decorating

her Lord's shiny black hair with many kinds of fresh

flowers . In decad 2.7 known as pUcchUttal,

PeriyAzhwAr transforms himself into the fortunate

mother, YasOdhA, and enjoys the experience of touching

the silky hair of the Lord and decorating it with

Jasmine, red lily, Hibiscus and other beautiful

flowers.

 

aaniraimEykkan^eepOdhi arumarundhaavadhaRiyaay ….

thEniliniyapiraanE! seNbakappoochchoottavaaraay.

1.

 

Oh most merciful, Parama upakArakA! great helper, who

is sweeter than honey and jaggery! The people of this

world do not realize Your grace (anugraham ) is the

sole curing medicine for destroying the disease of

Samsaram and the elixir as well for the enjoyment of

the nithya sUris in Sri Vaikuntam . My neighbours make

fun of You for drinking fresh milk stored in their

pots right out of them and yet they are delighted that

You blessed them with Your visit to their houses. Oh

the most beautiful one ( SukumArA), You are ready to

run off and follow the cattle in the forest through

the rough and tumble and are going to be exposed to

the harsh rays of the mid-day Sun . Let me first

decorate first Your hair with freshly picked

CheNpakA flowers . Please come here and stand still

until I complete the decoration .

 

karuvudaimEkangaLkaNdaal unnaikkaNdaalokkumkaN_kaL…

maruvimaNamkamazhkinRa mallikaippoochchoottavaaraay.

2.

 

Oh my beautiful one ! When I enjoy Your unsurpassable

beauty with my eyes , they become cool as if I am

looking at the water-laden rainy clouds . Oh Lord

with the incomparable beauty of eyes ! Oh my Swami who

redeemed this world with auspiciousness through Your

incarnation ! Oh the auspicious principle behind your

consort, who is the embodiment of all auspiciousness

( MangaLAnAm cha MangaLam, Thiruvukkum ThiruvAhiya

selvA) ! You are resting at Sri Rangam in response to

Your dear consort, MahA Lakshmi's prayer to rescue the

samsAris of this world ( LeelA VibhUthi). Please come

near and wear the jasmine

flowers of everlasting fragrance. [Thanks to Sri

Satakopan Swamin for his permission to make use of is

translations here]

 

AzhwAr ThiruvaDigaLE SaraNam

Regards

Namo Narayana

dAsan

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...