Guest guest Posted January 28, 2009 Report Share Posted January 28, 2009 SrI: Dear VedhAbhimAnis : Mantram 13 : 4th AnuvAkam " abhidhUnvanthOabhignanta iva--- akshaNayO: kshipaNOriva " ( Meaning & Commentary): In this panchAti , Hemanta rutu is in focus . Marghazhi and Thai are cold months . Damp and cold winds blow.The devatais of this rutu are Maruths ( Vaayu dEvatAs). People huddle together to ward off the effects of this biting cold . A thumb nail sketch of the Hemanta rutu and the features of the devathais of this rutu are given here . " abhidhUvanta: abhignanta iva vAtavanta: Marudh gaNaa:" The assembly of cold and damp winds ( Marudh gaNams) circulate( howl) causing the people to shiver and suffer during this Hemanta rutu. The marudh gaNam makes one shiver with the piercing cold ( abhidhUnbvanta:) . They seem to be causing harm thru such himsai ( abhignanta:). These Marudh gaNams blow strong and are cold as well as damp (Vaatavanta: MarudhgaNaa: ). " amuta: ishumukham jEtum sannaddhA iva saha dhadruSEha" =The people appear to win over these cold winds ( amuta: marudh gaNAn jEtum) arising from the Marudh gaNams , which hurt them like piercing ,sharp arrows (ishu mukham);they seem to get themselves ready to fight by uniting in groups like battle ready warriors ( SannaddhA: iva saha dadhruSE) intent on defending themselves . " apadhvastai: vastivarNairiva viSikhAsa: kapardhina:" The shawls of the Marudh gaNams have the hue of unwashed leather ( apadhvAsatai: vastivarNairiva) and their heads display matted hair instead of the traditional sikhA/ tuft (ViSiSikhAsa: kapardhina:). " yOdhsyamAnasya kruddhasya iva akruddhasya hEmata: chakshushee lOhinee vidhyAth" =We should recognize that the eyes ofthe devathAs of Hemanta rutu are red ( Chakshushee lOhiNee vidhyAt) like that of an angry one engaged in battling an enemy ( yOtyamAnasya akruddhasyEva) although Hemanta rutu itself has no display of anger ( akruddhasya Hemata:) . " (Hemata: ) akshaNyO: kshipaNOriva" = The red eyes of Marudh GaNAs are rotating rapidly from side to side ( KshipaNO iva) as in the case of an angry person . SrI Veda PurushAya nama: Dhaasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan M, (Meaning and Commentary)_._,___ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.