Guest guest Posted February 26, 2004 Report Share Posted February 26, 2004 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 864. rangEshvarasya purathO maNipAdhukE! thvam rathnAmshuBhirvikirasi sPhutaBhakthibhanDhA pAdhoU vihArayithumadhBhuthasoUkumAryoU prAya: sarOjakumudhOthpalapathrapankthim Oh Manipaaduka! The Lord's Feet are tender. To suit them, You make earnest care in great love. You enable the Lord to proceed on His tours, on Your well built gem-set surface. You also cause to spread a layer of lotus, white lily and blue water-lily flowers on the Lord's path, by scattering rays of light from Your gems, a red-carpet treatment being thus given. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): Slokam 864 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh Mani PaadhukE! Wishing to make the most tender feet of Your Lord travel in comfort, You affectionately spread the tender petals of lotus, white and blue lillies in His path through Your multicolored rays and announce His arrival with delightful sound of Your jingling gems. 2) SrImath Andavan's anubhavam:Oh PaadhukE! When Lord RanganAtha travels on the streets of His RaajadhAni, You want to protect His soft feet from the ill effects of any rough patch over which You have to transport Him. Therefore, You use the spreading rays from Your colorful gems and line the path with rows and rows of petals from red and blue lotus as well as the white lillies. 3) Oh MaNi PaadhukE ! You have firm and durable Bhakthi for Your Lord (Thvam sphuDa bhakthi bhandhA). You wish to transport the uniquely mysterious and flower-petal soft feet of the Lord with out any harm to them ( RangEswarasya adhbhutha soukumAryou paadhou viharayithum icchasi). What initiative do you take to overcome any shocks or jolts to those soft feet of Your Lord , which are Your charge ? Your initative is to spread ahead the petals of red (SarOja) and blue (Uthpala) lotuses and white lillies ( Kumudha) in the guise of Your multicolored rays from the gems ( Puratha: rathnAmsubhi: SarOja Kumudha Uthpala pathra pankthim praaya: vikirasi)...(V.S) . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.