Guest guest Posted February 12, 2010 Report Share Posted February 12, 2010 1. sa lambaSikhare lambe lambathoyadha sannibhe Satthvam aasThaaya meDhaavee hanuman maaruthaathmajaH That Hanuman, the son of Vayu, and who is wise assuming great power on the mountain Lambha with high peaks and resembled a large cloud, saH hanuman- that Hanuman maaruthaathmajaH- the son of Vayu meDhaavee- and who is wise satthvam aasThaaya – assuming great power lambe- on the mountain Lambha lambaSikhare- with high peaks lambathoyadhasannibhe- and resembled a large cloud. Thoyadha means a cloud. thoyam(water) dhahdaathi ithi thoyadhaH lamba means long as well as high. 2.niSi lankaam mahaasatthvaH viveSa kapikunjaraH Ramyakaananathoyaadyaam pureem raavaNa palithaam Hanuman, an elephant among monkeys, and of great strength, entered the city of Lanka which was ruled by Ravana and filled with beautiful forests and water resorts, in the night. kapikunjaraH- Hanuman the elephant among monkeys. mahaasatthvaH- and of great strength. viveSa- entered the city of Lanka lankaam pureem- the city of Lanka raavaNa palithaam- which was ruled by Ravana ramya kaanana thoyaadyaam- and filled with beautiful forests and water resorts niSi- in the night. 3.SaaradhaambuDharaprakhyaiH bhavanaiH upaSobhithaam Saagaropamanirghoshaam saagaraanila sevithaam The city of Lanka shining with mansions resembling the autumn clouds, emitting sounds like the ocean and served with the seawind, upaSobhithaam- The city of Lanka shining bhavanaiH- with mansions SaaradhaambuDharaprakhyaiH- resembling the autumn clouds, SaaradhaambuDhara Saagaropamanirghoshaam- emitting sounds like the ocean Saagara anila sevithaam- and served with the sea breeze 4.supushtabala samgupthaam yaThaiva vitapaavatheem thaam chaaruthoraNa nirvyoohaam paandaradhvaarathoraNaam That city which was well protected by a strong army like vitapaavathee, capital of Kubera, with white gateways decorated with beautiful festoons Thaam- that city of Lanka Supushta bala samgupthaam- which was well protected by a strong army vitapaavatheem iva- army like vitapaavathee, capital of Kubera paandara dhvara thoranam- with white gateways chaaru thoraNa nirvyoohaam- decorated with beautiful festoons 5. bhujagaacharitham gupthaam Subham bhogavatheem iva jyothirgaNa nishevithaam savidhyuth ghanaakeerNaam Like Bhogavathee, the capital of nagas, abounding in serpents and hidden and auspicious, and auspicious and stars and planets bhogavatheem iva- Like Bhogavathee, the capital of nagas bhujagaacharitham- abounding in serpents gupthaam- hidden Subham- and auspicious savidhyuth ghanaakeerNaam- and auspicious jyothirgaNa nishevithaam- and stars and planets 6,mandha maarutha sanchaaraam yaThaa chaapi Amaraavatheem Saathakumbhena mahathaa praakareNa abhisamvrthaam Also like amaraavathi, the capital of Indra where a light breeze moves surrounded by the big walls of gold, yaThaa chaapi Amaraavatheem- Also like amaraavathi, the capital of Indra mandha maarutha sanchaaraam- where a light breeze moves abhisamvrthaam- surrounded mahathaa praakareNa- by the big walls Saathakumbhena- of gold, 7. kinkiNeejaala ghoshaabhiH pathaakaabhiH alamkrthaam aasaadhya sahasaa hrshtaH praakaaram abhpedhivaan decorated by flags sounded by a group of bells, Hanuman quickly approaching the city, climbed on the wall feeling happy. alamkrtham- decorated pathaakaabhiH- by flags kinkiNeejaala ghoshaabhiH- sounded by a group of bells( that are tied to the flags) aasaadhya- approaching the city sahasaa- quickly abhipedhivaan-, climbed praakaaram- on the wall hrshtaH- feeling happy. 8.vismayaavishtahrdhayaH pureem aalokya sarvathaH jaamboonadhamayaiH dhvaaraiH vaidhooryakrthavedhikaiH Hanuman, with heart filled with surprise, seeing the city all around, with golden doors and platforms of vaidoorya viasmayaavishtahrdhyaH- Hanuman with heart filled with surprise, vismaya, aalokya –seeing pureem – the city sarvathaH – on all sides dhvaaraiH- doors jamboonadhmayaiH-made of gold vedhikaiH- and platforms vaidhoorya- made of vaidoorya 9.vajrasphatikamukthaabhih maNikuttimabhooshithaiH thapthahaatakaniryoohaiH raajathaamalapaandaraiH inlaid with diamonds, crystals and pearls, with floors decorated with gems, fully covered with molten gold, and white with pure silver, vajra sphatikamukthaabhiH- inlaid with diamonds, vajra, crystals, sphatika, and pearls, mukthaa maNikuttimabhooshithaiH- with floors, kuttima, decorated with gems, thapthahaatakaniryoohaiH-, fully covered with molten gold, thaptha haataka raajatha amala paandaraiH- and white, paandara, with pure, amala, silver, raajatha 10.vaidhooryathalasopaanaihsphaatikaantharapaamsubhiH Chaaru sanjavanopethaiH kham ivothpathithaiH SubhaiH With steps made of vaidoorya, with insides made of spotless crystals, beautiful halls, raised to the skies and auspicious, vaidhooryathalasopaanaiH- With steps, thalasopana, made of vaidoorya sphaatika anthar apaamsubhiH- with insides, anthaH, made of spotless, apaamSu, crystals, sphaatika. paamSu means dust and apaamSu means clean Chaaru sanjavanopethaiH- beautiful halls SubhaiH- auspicious kham ivothpathithaiH- as if rising to the sky. Kham means sky. 11.krouncha barhiNasamghushtaiH raajahamsanishevithaiH thooryaabharaNa nirghoshaiH sarvathaH prathinaadhithaam With the sounds of Krouncha birds, peacocks and royal swans resounding everywhere with the sound of instruments and ornaments, krounchabarhiNasamghushtaiH- With the sounds of Krouncha birds, peacocks raajahamsanishevithaiH- served by royal swans, prathinaadhithaam- resounding sarvathaH- everywhere nirghoshaiH-with the sound of thooryaabharaNa- instruments and ornaments 12. vasvokasaaraaprathimaam sameekshya nagareem thathaH Kham ivothpathithaam lankaam jaharsha hanuman kapiH resembling the city of Indra, as though rising to the sky, seeing that city of Lanka Hanuman felt happy. sameekshya- seeing thaam nagareem lankaam- seeing that city of Lanka Vasvokasaaraprathimaam- resembling the city of Indra Kham ivothpathithaam- as though rising to the sky Hanuman kapiH- Hanman the monkey jaharsha- felt happy 13.thaam sameekshya pureem lankaam raakshaaDhipatheH Subhaam anutthamaam rdDhimatheem chinthayaamaasa veeryavaan The valiant Hanuman, on seeing that city of Lanka auspicious, unparalleled and prosperous , thought , veeryavaan- The valiant Hanuman sameekshya- on seeing thaam pureem lankaam- that city of Lanka Subhaam-auspicious anutthamaam- unparalleled rdDhimatheem- and prosperous chinthayaamaasa- thought 14. na iyam anyena nagaree Sakyaa Dharshayithum balaath Rakshithaa raavaNabalaiH udhythaayuDhaDhaaribhiH This city is unassailable by others being protected by the army of Ravana with raised weapons. iyam nagaree- this city Dharshayithum na Sakyaa- unassailable balena- by might anyena- by others rakshithaa -protected raavaNabalaiH-by the army of Ravana udhythaayuDhaDhaaribhiH—with raised weapons 15.kumudhaangadhayorvaapi susheNasya mahaalkapeH prsidDheyam bhaveth bhoomiHmaindhdhvividhayorapi This famous, prasidDha, city (may be conquerable) by Kumudha, Angadha, Sushena, the great monkey, Maindha and Dhvividha, 16.vivasvathaH thanoojasya hareScha kuSaparvaNaH Rkshasyakethumaakasya mamachaiva gathirbhaveth Sugreeva, the son of the Sun, KuSaparva the monkey, the bear, Jambavan, Kethumaaal and myself may achieve this, gathiH bhaveth.. 17.sameekshya cha mahaabaahoo raaGhvasya parakramam lakshmaNasya cha vikraantham abhavath preethimaan kapiH Hanuman became happy thinking of the valour and strength of the two mighty armed, Rama and Lakshmana. kapiH- Hanuman preethimaan abahavath- became happy sameekshya- considering paraakramam- valour vikraanthma cha- and the might raaghavasya of Rama lakshmaNasya- and Lakshmana mahaa baahoo- the two mighty armed. 18. thaam rathnavasanopethaamgoshTaagaaraavathamsakaam Yanthraagaarasthaneem rdDhaam pramadhaam iva bhooshithaam 19.thaam nashtathimiraam dheepaiH bhaasvaraiH cha mahaagrhaiH nagareem raakshasendhrasya dhadharSa sa mahaakapiH Hanuman saw that city of the king of rakshasas, appearing as a woman of prosperity, decorated with diamonds in her clothes, having storage houses as her earrings, armouries as her breasts and the darkness lost by the great houses with shining lamps. mahaakapiH- Hanuman the great monkey dhadharSa- saw nagareem thaam –that city raakshasendhrasya- of the king of rakshasas rathnavasanopethaam- decorated with diamonds in her clothes goshTaagaaraavathamsakaam- , having storage houses as her earrings Yanthraagaarasthaneem- armouries as her breasts rdDhaampramadhaam iva-, appearing as a woman of prosperity, bhooshithaam –well decorated nashtathimiraam cha - and the darkness lost mahaagrhaiH- by the great houses dheepaiH bhaasvaraiH- with shining lamps 20.aTha saa hariSaardhoolam praviSantham mahaabalam Nagaree svena roopeNa dhadharSa pavanaathmajam Then that city ( the guardian angel of the city) in her own form saw Hanuman, the son of Vayu and a tiger among monkeys who is of great might, entering in. aTha saa nagaree- Then that city ( the guardian angel of the city svena roopeNa- in her own form dhadharSa- saw pavanaathmajam- Hanuman, the son of Vayu hariSaardhoolam- and a tiger among monkeys mahaabalam- who is of great might, praviSantham-, entering in Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.