Guest guest Posted April 28, 2009 Report Share Posted April 28, 2009 Sat Nam sanghat, The Estonian NKYTA is translating the JapJi into Estonian. I am revising the first translation, done by an expert on language who has practiced little KY. I find myself worried about the translation. As a yogi and a Sikh, I have taken the task myself to review the edition and add comments to the translation (transliteration comes after). I have many english and spanish versions available at my desk of JapJi, which are very useful for comparison, and to find the true meaning behind Guru Nanak's words. Yet I find two limitations: first I am not a native estonian speaker (but that is not why I am asking for help here), and second, which is more important and core for the translation, I would like to find deeper meaning to each of the words by Guru Nanak in Gurmukhi. I remember once in this group was discussed the word Paap (mistakenly translated as sin), and it was a very enlightening discussion. Unfortunately I am not an expert in Gurmukhi (yet). My question is- where can I find a dictionary/encyclopedia with direct terminology of JapJi / gurmukhi. For example, in the line of Pauri 21: " suast aath banee barmaa-o. sat suhaan sadaa man chaa-o " the translations are very different, but if I understand the true meaning of the words, for example of bani - I can see the meaning behind the translations. So in this way, I would like to understand what suast, aath, barmaa-o ... mean truly. I remember there used to be a dictionary in Sikhnet but I cannot find it anymore. Hopefully the universe has provided an extensive Gurmukhi encyclopedia in some way somewhere. Thank you all for your help Love, light and infinite blessings Sukhdev Kaur Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 29, 2009 Report Share Posted April 29, 2009 Sat Nam, Bhai Sahib Guruliv Singh Khalsa did the most accurate word-by-word translation available when he was a student of Yogi Bhajan. It is called “Japji of Guru Nanak: A Complete Annotated Word-by-Word Translation.” You can buy it here: www.2u3d.com/yoga/alice-and-elandra.htm#Japji:%20Annotated There is also a word by word translation at this link, but I don’t think it is as useful: http://gurbani101.net/JAPJISAHIB/MoolMantrathebeginninghymn/tabid/308/language/en-US/Default.aspx Sat Nam Gurujas Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 29, 2009 Report Share Posted April 29, 2009 Sat Nam, Bhai Sahib Guruliv Singh Khalsa did the most accurate word-by-word translation available when he was a student of Yogi Bhajan. It is called " Japji of Guru Nanak: A Complete Annotated Word-by-Word Translation. " You can buy it here: www.2u3d.com/yoga/alice-and-elandra.htm#Japji:%20Annotated There is also a word-by-word translation at this link, but I don't think it is as useful: http://gurbani101.net/JAPJISAHIB/MoolMantrathebeginninghymn/tabid/308/language/e\ n-US/Default.aspx Sat Nam Gurujas Kundalini-Yoga , " sukhdev.kaur " <liliadelrio wrote: > > Sat Nam sanghat, > > The Estonian NKYTA is translating the JapJi into Estonian. I am revising the first translation, done by an expert on language who has practiced little KY. I find myself worried about the translation. > > As a yogi and a Sikh, I have taken the task myself to review the edition and add comments to the translation (transliteration comes after). I have many english and spanish versions available at my desk of JapJi, which are very useful for comparison, and to find the true meaning behind Guru Nanak's words. Yet I find two limitations: first I am not a native estonian speaker (but that is not why I am asking for help here), and second, which is more important and core for the translation, I would like to find deeper meaning to each of the words by Guru Nanak in Gurmukhi. I remember once in this group was discussed the word Paap (mistakenly translated as sin), and it was a very enlightening discussion. Unfortunately I am not an expert in Gurmukhi (yet). > > My question is- where can I find a dictionary/encyclopedia with direct terminology of JapJi / gurmukhi. For example, in the line of Pauri 21: > > " suast aath banee barmaa-o. sat suhaan sadaa man chaa-o " > > the translations are very different, but if I understand the true meaning of the words, for example of bani - I can see the meaning behind the translations. So in this way, I would like to understand what suast, aath, barmaa-o ... mean truly. > > I remember there used to be a dictionary in Sikhnet but I cannot find it anymore. > > Hopefully the universe has provided an extensive Gurmukhi encyclopedia in some way somewhere. > > Thank you all for your help > > Love, light and infinite blessings > > Sukhdev Kaur > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 29, 2009 Report Share Posted April 29, 2009 Dear Sukhdev Kaur - Sat Nam. It sounds like you are in need of Christopher Shackel's " A Guru Nanak Glossary " (1981, 2nd ed 1991). It is an in-depth resource exclusively on the words used by the First Sikh Guru. Check around. Hopefully, you can locate a copy. If you like, you can check my humble translation - http://www.gurufathasingh.com/home.php. May you be blessed and guided in your efforts... Guru Fatha Singh Kundalini-Yoga , " sukhdev.kaur " <liliadelrio wrote: > > Sat Nam sanghat, > > The Estonian NKYTA is translating the JapJi into Estonian. I am revising the first translation, done by an expert on language who has practiced little KY. I find myself worried about the translation. > > As a yogi and a Sikh, I have taken the task myself to review the edition and add comments to the translation (transliteration comes after). I have many english and spanish versions available at my desk of JapJi, which are very useful for comparison, and to find the true meaning behind Guru Nanak's words. Yet I find two limitations: first I am not a native estonian speaker (but that is not why I am asking for help here), and second, which is more important and core for the translation, I would like to find deeper meaning to each of the words by Guru Nanak in Gurmukhi. I remember once in this group was discussed the word Paap (mistakenly translated as sin), and it was a very enlightening discussion. Unfortunately I am not an expert in Gurmukhi (yet). > > My question is- where can I find a dictionary/encyclopedia with direct terminology of JapJi / gurmukhi. For example, in the line of Pauri 21: > > " suast aath banee barmaa-o. sat suhaan sadaa man chaa-o " > > the translations are very different, but if I understand the true meaning of the words, for example of bani - I can see the meaning behind the translations. So in this way, I would like to understand what suast, aath, barmaa-o ... mean truly. > > I remember there used to be a dictionary in Sikhnet but I cannot find it anymore. > > Hopefully the universe has provided an extensive Gurmukhi encyclopedia in some way somewhere. > > Thank you all for your help > > Love, light and infinite blessings > > Sukhdev Kaur > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.