Guest guest Posted August 5, 2007 Report Share Posted August 5, 2007 á½¢ì¸ Å¡º¸÷ «ÕǢ ¾¢ÕÅ¡º¸õ ¾¢Õô¦À¡üÃñ½õ ¬Éó¾ çɡÄÂõ ±ð¼¡õ ¾¢ÕÓ¨È ¾¢ÕüÈõÀÄõ Óòà ¿ø ¾¡Ãõ â á¨Ä à 츢 Ó¨Çì̼õ à Àõ ¿ø ¾£Àõ ¨Åõâý ºò¾¢Ôõ §º¡Ã¢Ôõ À¡÷øÙõ ¿¡Ã¸§Ç¡Î ÀøÄ¡ñʨºÃ¢ý º¢ò¾¢Ôõ ¦¸ªÃ¢Ôõ À¡÷ôÀ¾¢Ôõ ¸Ã¨¸Ôõ Åóà ¸Åâ ¦¸¡ñâý «ò¾ý ³Â¡Èý «õá¨Éô À¡Ê ¬¼ô ¦À¡üÃñ½õ þÊòà ¿¡§Ã. ¾¢ÕüÈõÀÄõ maNivAcagar aruLiya thiruvAcagam thiruppoRccuNNam Anandha manOlayam Eighth thirumuRai thirucciRRambalam muththu n^al thAmam pU mAlai thUkki muLaikkuDam dhUpam n^al dhIpam vaimmin caththiyum cOmiyum pArmakaLum n^AmakaLODu pallANDu icaimin ciththyum gauriyum pArppathiyum gaN^gaiyum van^thu kavari koNmin aththan aiyARan ammAnaip paDi ADap poR cuNNam iDiththu n^AmE. thirucciRRambalam Meaning: Carrying pearls, nice flowers and floral garlands, keep the sprout pot, incense smoke and nice lights! Oh shakti, sOmi, pArmagaL, along with nAmagaL sing benediction! Oh siddhi, gauri, pArvathi and gangai take up (fanning with) kavari! Singing the Ultimate Lord of thiruvariyARu, our Mother like, let us grind golden powder for bathing (the Lord)! Notes: 1. This complete padhikam is orienting the devotees in the service of God. Many girls with the names mentioned in the song are getting together to grind the powder for the Lord to bathe. 2. thAmam - flower. --\ ----------- Name of hara encompass ! World be free from sufferings !! Shaivam Home Page at http://www.shaivam.org --\ ----------- oneSearch: Finally, mobile search that gives answers, not web links. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.