Guest guest Posted November 24, 2009 Report Share Posted November 24, 2009 Sivaanandalahari - 16विरिंचि-दीरà¥à¤˜à¤¾à¤¯à¥-रà¥à¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¤µà¤¤à¤¾ ततà¥à¤ªà¤°à¤¶à¤¿à¤°- शà¥â€à¤šà¤¤à¥à¤·à¥à¤•à¤‚ संरकà¥à¤·à¥à¤¯à¤‚ स खलॠà¤à¥à¤µà¤¿ दैनà¥à¤¯à¤‚ लिखितवानॠ। विचार: को वा मां विशद कृपया पाति शिव ते कटाकà¥à¤·-वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤°: सà¥à¤µà¤¯à¤®à¤ªà¤¿ च दीनावन-पर: ॥ १६ ॥ viriMchi-dIrghAyu-rbhavatu bhavatA tatparaSira- S^chatuShkaM saMrakShyaM sa khalu bhuvi dainyaM likhitavAn | vichAra: ko vA mAM viSada kRupayA pAti Siva te kaTAkSha-vyApAra: svayamapi cha dInAvana-para: || 16 || Long live Brhama . May his other four heads deserve your protection because he is the one who wrote my fate of poverty in this earth. Oh Lord who is clear as crystal and embodiment of all good things, you protect me as you protect all the poor ,by your graceful glance. *Commentary* Aum விதியையà¯à®®à¯ விதிதà¯à®¤à¯†à®©à¯à®©à¯ˆ விதிதà¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ மதியையà¯à®®à¯ விதித௠தமà¯à®ªà®¤à®¿ மாயையிற௠பதிய வைதà¯à®¤ பசà¯à®ªà®¤à®¿ நினà¯à®©à®°à¯à®Ÿà¯ கதியை எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ கனà¯à®Ÿà¯ களிபà¯à®ªà®¤à¯‡. (தாயà¯à®®à®¾à®©à®µà®°à¯) Hey! Nirmalaswaroopa! I am not worried about the writing of my fate by Brahma. So please do not pinch away his other four heads just because he has destined me, your devotee, to be poor. Let him live his complete life. After all he wrote my fate only because of my own past karma and not out of his fancy. Also because he wrote off my life to be poor that I am able to be humble and have your name in my lips all the time. You, who are hard to reach even for Brahma and Hari, are but close to me in my heart. This is because Brahma has made me a ‘dheenan’. I thank him for this and I pray for his long life! Aachaaryaal expresses the same sentiment in the following verse in Soundaryalahari to describe the fear of Brahma towards Maheswara that He might nip off his other four heads. So Brahma surrenders to the Mother to save himself. “MruNaalee mrudhvinaam thava bhujalathaanaam chathasruNaam chathurbhi: soundarya sarasijabhava: sthouthi vadhanai: | nakhaibhya: santhrasyan prathama madhanaadhandhakaripO: chathurNaam seershaaNaam samam abhaya hasthaarpaNadhiyaa || Therefore, O! PrabhO! I have the strong belief that because of your kataaksham (English is a very poor language to express this and many other words!) I would get over kaama, krOdha, lObha, mOha, madha, maathsaryam and other greater base desires and become a vimukthaa who would be engaged in constant dhyaanam of you. Your kataaksham is so cool that it wards off the three worst thaapa called adhyaathmikam, athideivikam, and athiboudhikam. I therefore really have nothing to worry. SambO! Mahaadeva! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.