Guest guest Posted December 9, 2009 Report Share Posted December 9, 2009 Sivaanandalahari - 43मा गचà¥à¤› तà¥à¤µ-मितसà¥à¤¤à¤¤à¥‹ गिरिश à¤à¤¿ मयà¥à¤¯à¥‡à¤µ वासं कà¥à¤°à¥ सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¨à¥â€à¤¨à¤¾à¤¦à¤¿à¤•à¤¿à¤°à¤¾à¤¤ मामकमन: कानà¥à¤¤à¤¾à¤°- सीमनà¥à¤¤à¤°à¥‡ । वरà¥à¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥‡ बहà¥à¤¶à¥‹ मृगा मदजà¥à¤·à¥‹ मातà¥à¤¸à¤°à¥à¤¯-मोहादय- सà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥ हतà¥à¤µà¤¾ मृगया-विनोद-रà¥à¤šà¤¿à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤à¤‚ च संपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤¸à¤¿ ॥ ४२ ॥ mA gachCha tva-mitastato giriSa Bi mayyeva vAsaM kuru svAmin^nAdikirAta mAmakamana: kAntAra- sImantare | vartante bahuSo mRugA madajuSho mAtsarya-mohAdaya- stAn hatvA mRugayA-vinoda-ruchitAlABaM cha saMprApsyasi || 43 || Oh Girisa ( who resides in the mountain ) don’t go here and there. Oh God stay in me. Oh Primeval hunter, enjoy the game of hunting by killing the animals like Jealousy, delusion etc which live in the forest of my mind. *Commentary *hE swaamin = Hey! SarvEswara!; he aadhikiraatha = Hey! original hunter!; he girisa = one who lives in mahaa kailaasa parvatham; thvam = you; ithasthatha; = here and there; maa gaccha = do not have to go (hunting); bhO! = Hey! ParamEswara!; mayyEva vaasam kuru = you can live with me alone; mamakamana: kaanthaaraseemaantharE = in the midst of the dense forest of my mind that is impenetrable by others; madhajusha: = having termerity; maathsaryamOhaadhaya: = having jealousy, mOham etc.; mrugaa: = animals; bahusa: = many kinds; varthanthE = roams around; thaan = those; hathwaa = kill; murgayaavinOdharuchithaalaabha = have the benefit of the sport of hunting; sampraapsyasi = (you) attain. Aum Namasthe asthu dhanvanE | vanaanaam pathayE nama: Mrugayubya: swanibhyas cha vO namO nama: Nama: kaatyaaya cha || (Sri Rudhram) Hey! Parameswara! You are roaming the forests to hunt but in vain because the animals are sensing your arrival and are hiding from you! O! KailaasapathE! Without knowing this secret you are getting tired of chasing these elusive animals. I know of a forest where you will never fail to find an animal. Hey! SarvEswara! You don't have to wonder where is such a forest. That forest is none other than my mind which is impregnable because it is dense with sankalpas. And no ordinary hunter can live in this forest of mine because the animals there are so cruel that it is not easy to hunt and kill them. These animals are kaamam, krOdham, lObham, mOham, madham and maathsaryam and they are no ordinary animals. These animals have the fiendish character of greed, anger etc. I have never been able to destroy them. It is impossible for me to live with these animals. You alone are capable of killing these wretched beings becuase you are Aadhikiraadhan! This body is made up of five elements and therefore is anaathma. However, knowing this anaathma as Aathma is called avidya. Because of avidya one gets attached. MOksham is nothing but avidyaa-naasam. Only Kailaasavaasi Parameswara is capable of destroying this avidya. Parameswara who destroys this beginningless avidya is called Aadhikiraatha. Sri Rudhram in its third anuvaaka describes this Aadhikiraatha as the dhyaanamurthy. In this slOka also vidhwaans say manOnigraham is the message. So long as the mind remains a cave then alone paramEswara as simham will live there. The mind that has the tendency to wander in vishayaadhis have to be kept in the position of the guhai and know this to be raaja yoga! Whoever says this slOka and do namaskaram to Paramasiva will never be afflicted with bhayam. This is certain. Aum Namasivaaya! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.