Guest guest Posted December 15, 2009 Report Share Posted December 15, 2009 *Sivaanandalahari - 49 *आननà¥à¤¦à¤¾à¤®à¥ƒà¤¤-पूरिता हरपदांà¤à¥‹à¤œà¤¾à¤²à¤µà¤¾à¤²à¥‹à¤§à¥à¤¯à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¥ˆà¤°à¥à¤¯à¥‹à¤ªà¤˜à¥à¤¨-मà¥à¤ªà¥‡à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤²à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ शाखोपशाखानà¥à¤µà¤¿à¤¤à¤¾ । उचà¥à¤›à¥ˆ-रà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¸-कायमान-पटली-माकà¥à\ ¤°à¤®à¥à¤¯ निषà¥à¤•à¤²à¥à¤®à¤·à¤¾ नितà¥à¤¯à¤¾à¤à¥€à¤·à¥à¤Ÿ-फलपà¥à¤°à¤¦à¤¾ à¤à¤µà¤¤à¥ मे सतà¥à¤•à¤°à¥à¤®-संवरà¥à¤§à¤¿à¤¤à¤¾ ॥ ४९ ॥ AnandAmRuta-pUritA harapadAMbhojAlavAlodhyatA sthairyopaghna-mupetya bhaktilatikA SAkhopaSAkhAnvitA | uchChai-rmAnasa-kAyamAna-paTalI-mAkramya niShkalmaShA nityAbhIShTa-phalapradA bhavatu me satkarma-saMvardhitA || 49 || Let the creeper of bhakti, which is watered by the bliss of nectar, growing at the lotus feet of Shiva, clinging firmly on to the branches of firm determination, giving out branches and sub branches spreading over the shed of mind and growing with out any blemish with the good deeds, give me the fruit of Mukti or salvation dear to my mind. *Commentary *aanandhaamruthapoorithaa = filled with the delightful amrutha jalam; harapadhaambhOjaalavaalOdhyathaa = shooting from the lotuses of the feet of ParamEswara; sthairyOpagnam = the staff that is permanent; upEdhya = holding to it; saakOpasaakaanvidhaa = having big and small branches; ucchairmaanasakaayamaanapataleem = the superior lattice of the mind; aakramya = occupying; nishkalmasha = devoid of dhOsham; sathkarmasamvardhithaa = growing rapidly due to past puNyas; bhakthilathika = the creeper called bhakthi; mE = to me; nithyaabheeshtapalapradhaa = that which is permanent and that gives the abheeshta mOksham; bhavathu = may it happen. In this stanza AachaaryaaL describes sivabhakthi as a creeper. It should be known that the root and base of this creeper called Sivabhakthi is saakshaath Lord of mahaakailash Sri Saambhasiva's paadhaabjam only. This root is soaked in the Sivaanandhajalam and so it remains so luscious! This creeper growing in the sivaanandhajalam slowly creeps up holding on to the kombu (pragnya) that there is no greater god than ParamEswara. At this time this creeper called sivabhakthi spreads on to the many branches, each one of which do different thing such as listening to the divya charithram of ParamEswara, singing ecstatic songs on the names of Paramasiva, meditating on the beginningless leelamangalam of ParamEswara, bowing to Him in aathmaprEma and so on. This way it spreads far and wide. Moreover, as said in sootha samhitha, sivaprasaadhEna vinaa na siddhi: sivaprasaadhEna vinaana mukthi: with firm conviction that for all sorts of srEyas it is important to have the prasaadham of ParamEswara this sivabhakthi creeper is spreading on the lattice called the mind. In this, because of poorva puNya, the creeper is devoid of all the dhOshas such as being diseased, dwarfed etc. So BhagavathpaadhaaL prays that this creeper should yield nithya abeeshta mOksha palan. Now let us understand the thathwam behind describing the mind as the lattice on which the bhakthi as the creeper is spreading. AachaaryaaL says: " ucchairmaanasakaayamaanapataleem " . From this we understand that the creeper (bhakthi) is one but the lattice (mind) is many! This is to denote the changing nature of the mind. Howsoever many the mind appears by its changing nature, it still has to be of superior guNa otherwise bhakthi may not spread on it. Also, the creeper being one in the end yields nithya abeeshta mOkshapalan as given in the Veda as 'ayamaathmaa brahma', 'pragyaanam brahma', 'thattwamasi', and 'aham brahmaasmi'. Besides, in sruthi, smrithi and ithihaasa-puraaNas proclaim that the mind as sarvotthama that has understood the essence of scriptures lie in saakshaath mahaamahimasaalini Sri Saambasiva only. That is why the lattice (mind) is described as most superior. Thus the import of this slOka is that this bhakthi (creeper) has to grow into jeeva-brahma aikyam in order to qualify itself as yielding endless aanandha. Whosoever sings this stanza and do namaskaaram will surely enjoy Paramasiva as his own aathmaswaroopam. Aum Nama Sivaaya. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.