Guest guest Posted December 16, 2009 Report Share Posted December 16, 2009 *Sivaanandalahari - 50 (1) *सनà¥à¤§à¥à¤¯à¤¾à¤°à¤‚à¤-विजृंà¤à¤¿à¤¤à¤‚ शà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¿à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤-राधिषà¥à¤ िà\ ¤¤à¤‚ सपà¥à¤°à¥‡à¤®-à¤à¥à¤°à¤®à¤°à¤¾à¤à¤¿à¤°à¤¾à¤®-मसकृतॠसदà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤¾-शोà¤à¤¿à¤¤à¤®à¥ । à¤à¥‹à¤—ीनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤à¤°à¤£à¤‚ समसà¥à¤¤-सà¥à¤®à¤¨:-पूजà¥à¤¯à¤‚ गà¥à¤£à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¥à¤•à¥ƒà¤¤à¤‚ सेवे शà¥à¤°à¥€à¤—िरि-मलà¥à¤²à¤¿à¤•à¤¾à¤°à¥à¤œà¥à¤¨-महालिं\ गं शिवालिंगितमॠ॥ ५० ॥ sandhyAraMbha-vijRuMbhitaM SrutiSirasthAnAnta-rAdhiShThitaM saprema-bhramarAbhirAma-masakRut sadvAsanA-Sobhitam | bhogIndrAbharaNaM samasta-sumana:-pUjyaM guNAviShkRutaM seve SrIgiri-mallikArjuna-mahAliMgaM SivAliMgitam || 50 || This sloka has two meanings one pertaining to Jasmine flower and the other Lord Shiva. First Jasmine Flower: I seek the flower of Lord Mallikarjuna Mahalingam at Srigiri, which blossoms in the evening, worn in the ear and the head, frequented by desirous bees, the flower always has good fragrance, which decorates the pleasure loving , considered the best of all the flowers, which shines due to its beauty and fragrance and which is embraced by Goddess Parvati. Now the Lord Shiva: I pray to Lord Mallikarjuna Mahalingam at Srigiri, who enjoys dancing in the early evening, established in Upanishads which are at the top of all Vedas, who is handsome due to association with loving bhramarabhi Ambhika, Lord who is always surrounded by the devoted saints, Lord, who has best snakes as the ornaments, worshipped by all Devas, who is popular due to his beneficial actions and who is embraced by Goddess Parashakti. *Commentary **sandhyaarambhavijrumbhitham *= being the one who shines by his dance in the sandhyaakaala (that which flowers in the sandhyaakaalam); *sruthisira:sthaanaantharaadhishtitham* = being the one who is established in the midst of the upanishads that are the heads the Veda (that which is adorned in the ears and on the head); *saprEmaprabharaamiraamam* = being the one whose beauty is enlarged because of his appearance with pramaraambhikai (made beauteous being mated by those lovely bees); *asakruthsathvaasanaa sObhitham* = being the one shining in the company of saadhu janas in their bhaavana to Him (always giving the splendid smell); *bhOgeendraabharaNam* = being the one who has sarpas as his aabharaNa (adorning those who enjoy kaama bhOgha); *samasthasumana: poojyam* = being the one is praised by all the devas (being praised by all the flowers as their star!); *guNaavishkritham* = being the who brings about the sathguNa (that which is famous for its unsurpassed fragrance); *sivaalingitham* = being the one who is hugged by Paarvathi (that has mangaLam); *srigirimallikaarjunamahaalingam* = to the one named Mallikaarjunan residing in Sriparvatham; *sEvE* = I serve; *srigiri* = in the beautiful mountain; *mallikaarjunalingam* = that marudha tree that is shining; *sEvE *= I prostrate. Thus bhagavathpaadhaaL by the the previous slOkas sang that one should by all means reach mahaakailaasaadhipathi Sri ParamEswara. He sang that attaining by bhakthi the paadhaaravindham of Him is the only Raaja yoga. In this slOka AachaaryaaL sings in endless prema and by the swelling of sivanandham in his hrudhayaakaasam does abhishEkam of Mallikaarjuna Mahaalingam. sandheeyathE anyaa ayam jeeva: *In this one should understand that Sandhya as the devathaa that takes the jeeva to Parabhramham to be merged as one without any difference.* *Also the sabhdam 'sandhyai' is to be assimilated in the mind as meaning that one's aathmaswaroopam is non-different as in 'sivOham'.* (continued) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.