Jump to content
IndiaDivine.org

Sivaanandalahari - 72

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sivaanandalahari - 72धà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚जनेन

समवेकà¥à¤·à¥à¤¯ तम:-पà¥à¤°à¤¦à¥‡à¤¶à¤‚

भितà¥à¤µà¤¾

महाबलिभि-रीशà¥â€à¤µà¤°à¤¨à¤¾à¤®-मनà¥à¤¤à¥à¤°à¥ˆ:

।

दिवà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥à¤°à¤¿à¤¤à¤‚

भà¥à¤œà¤—भूषण-मà¥à¤¦à¥à¤µà¤¹à¤¨à¥à¤¤à¤¿

ये पादपदà¥à¤®-मिह ते शिव ते

कृतारà¥à¤¥à¤¾: ॥ ७२ ॥

 

 

 

dhyAnAMjanena samavekShya tama:-pradeSaM

BitvA mahAbaliBi-rIS^varanAma-mantrai: |

divyASritaM BujagaBUShaNa-mudvahanti

ye pAdapadma-miha te Siva te kRutArthA: || 72 ||

 

 

Oh ShivA, Only those have obtained the objective of life who, with

meditation as the instrument of magic unearthed the location of the treasure

hidden by the darkness ( of lack of knowledge or AgyAna ) and brought up the

wealth of your holy feet with ornaments of serpants and worshipped by the

Devas chanting the name of the Lord Isvara.

 

*Commentary

 

**hE siva* = Hey! ParamEswara!

*yE* = those;

*dhyaanaanjanEya* = collyrium called dhyaana;

*samavEkshya* = well understood;

*easwaranaamamanthrai:* = easwara naama manthras;

*mahaabalibhi:* = superior sacrifice;

*thama: pradEsam* = the place of agnyaana;

*bhithwaa* = shearing apart;

*dhivyaasritham* = occupied by the gods;

*bhujagabhooshaNam* = having a snake as the ornament;

*thE* = your;

*paadhapadhmam* = lotus feet;

*iha* = in this janma;

*udhvahanthi* = those who reach;

*thE* = they;

*krithaarthaa:* = considered to have attained their objective.

 

*Thaathparyam*

 

Man is generally engulfed in agnaana and there is a belief that it is due to

his worship of anya devathas. And the belief is that there is a certain

anjana (collyrium) that you wear in your eyes that would wards off these

anya devathaas who blind you to a treasure that they are guarding . Because

of this anjana you are able to see that which you have not seen before.

Using this belief Aachaaryaal says that 'dhyaanam' is the anjana and it

breaks the darkness of that place (thama: pradhEsam) so that one could see

Sivaa's paadhapadhmam which is sorrounded by jewel headed snakes.

Aachaaryaal compares this to the treasure (bhujagabhooshanam).

 

naasthi dhyaanasamam theertham naasthi dhyaanasamam thapa: |

naasthi dhyaanasamO yagnyasthasmaaddhyaanam samaacharEth ||

 

those who understand that there is no better theertham or thapas or yagnya

than Sivadhyaanam and constantly do the japam of 'aum namasivaaya' would

have their moola agnyaanam destroyed and reach the paadhapadhmam of

Saambasiva.

 

Those who recite this sloka and do namaskaaram to ParamEswara would surely

reach sivaayujya padhavi.

 

Aum Namasivaaya!

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...