Guest guest Posted April 20, 2007 Report Share Posted April 20, 2007 ninRum irundhum kidandhum nadandhum ninaipadhu unnai enRum vaNanguvadhu un malar thAL - ezhudhA maRaiyin onRum arumporuLE, aruLE, umaiye imayaththu anRum piRandhavaLe azhiyA muththi AnandhamE ninRum: while standing irundhum: while sitting kidandhum: while lying (sleeping) nadandhum: while walking ninaipadhu: think of unnai: You enRum: always (or daily) vaNanguvadhu: (I) worship un: your malar: floral thAL: feet ezhudhA: not written (by anyone) maRayin: (in) four vedas onRum: merging (in the vedas) (LSN 539: Sruthi) arumporuLE: ariya + poruL = precious (rare) + object (LSN 188: Dhurlabha = Hard to obtain - by those who are not Your devotees) aruLE: Benevolence (as a noun) umaiye: UmA (LSN 633: umA) imayathu: Himalayas (or HimavAn) anRum: of piRandhavaLE: born (of HimavAn) (LSN 634: sailEndrathanayA) azhiyA: indestructible muththi: mukthi (salvation) AnandhamE: Bliss (Eternal Bliss) (LSN 736: MukthirUpiNi; LSN 839: mukthinilayA) O' Uma, daughter of mountains, Eternal Bliss! I always worship your lotus feet, in my standing, sitting, sleeping and walking states. You are the essence of vedas, which were written by no one (but created by YOU), You are the most precious! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.