Guest guest Posted June 5, 2007 Report Share Posted June 5, 2007 , venkat bhasksr <sitam_subba wrote: > > kireetam vairancam pariharapurah kaitabhabhidah > kathorey kotheerey skhalasi jahi jambhaari makutam > pranamreshvey teyshu prasabha mupa yaatasya bhavanam > bhavasyabhyutthaney tava parajanoktirvijayatey Glory to the words [of caution] of Thy servants :'Pray avoid the crown of ViriNci [lying] afore Thee! " " you will topple over the hard crest of the slayer of Kaitabha! " . Please keep off from the head- gear of the foe of Jambha!- while all these three lay prostrate before Thee- when, all of a sudden, Thou startedst to receive Bhava, who had come to Thy abode!. Here is a touchingly graphic description of the reception accorded to Her Lord by the Devi, while holding her court, surrounded by her mains-in-waiting and with the prostrate forms of Brahman, Hari and Indra supplicate afore her, the maids administering here a timely warning lest she should stumble on the crowns of the supplicating gods in the warmth of her reception. Keep off from the head-gear of the foe of Jambha - the Samkrt verbal form 'Jahi' is here used in the sense of Jahihi',[from the root 'hA', 'to abandon'] and should not be construed as the imperative second person singular of 'han', 'to kill', which would land us in an absurdity. To avoid this the reading 'jahihindrasya makutam' may as well be suggested, but this would detract from the grandeur of the original. The Ocean of Beauty - Saundarya-Lahari of SrI Samkara-Bhagavatpada. Pandit S. Subrahmanya Sastri & T.R. Srinivasa Ayyangar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.