Guest guest Posted August 22, 2007 Report Share Posted August 22, 2007 Note: forwarded message attached. ______________________________\ ____ Boardwalk for $500? In 2007? Ha! Play Monopoly Here and Now (it's updated for today's economy) at Games. http://get.games./proddesc?gamekey=monopolyherenow Puttaparthilive.com Newsletter August 21st Thought for the Day The Upanishads state that there are two birds, the Jivatma and the Paramatma that sit on the tree called the body. One bird eats the fruit of that tree while the other simply looks on as a witness. But, the wonder is that the two birds are in reality one, though they may appear as two. They cannot be separated since they are two aspects of the same reality. Steam in the air may be invisible, but it is of the same nature as ice which is solid. Niraakara (the formless aspect of the Divine) and the Saakara (the manifest Divinity) are just two ways in which the One projects itself. (translated into German by Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt) Die Upanishaden* erklären, dass da zwei Vögel sind, der Jiv-ATMA** (das individuelle SELBST) und der PARAMATMA (der ALLERHÖCHSTE ATMAN, die SEELE), die auf dem Baum sitzen, den man Körper nennt. Ein Vogel ißt die Frucht von diesem Baum, während der andere einfach als Zeuge zuschaut. Aber das Wunder ist, dass diese zwei Vögel in Wirklichkeit eins sind, obwohl sie wie zwei erscheinen mögen. Sie können nicht getrennt werden, da sie ja zwei Aspekte derselben Wirklichkeit sind. Dampf in der Luft mag unsichtbar sein, aber er ist von derselben Natur wie Eis, das fest ist. NIRAKARA (der FORMLOSE ASPEKT des GÖTTLICHEN) und SAKARA (die OFFENBARTE GÖTTLICHKEIT) sind bloß zwei Wege, in denen das EINE sich selbst entwirft. * Bezeichnung einer Klasse heiliger Schriften; sog. 'Weisheitstext'. Sie bilden den Schluß des offenbarten Teils der Veden, der Gesamtheit der ältesten Texte der indischen Literatur, die die GÖTTLICHE Offenbarung ausmachen. - nach Prof. Dr. Martin Mittwede: Spirituelles Wörterbuch Sanskrit-Deutsch ** " der ATMAN, der sich als verkörpertes Selbst manifestiert und der Unwissenheit anheimfällt. Wenn ein höheres Bewußtsein erwacht, erinnert er sich, dass er in Wirklichkeit ATMAN ist und dass der 'jiva' (das Individuum) nur eine Projektion seines Wesens darstellt. " - ebd. (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Kitab suci Upanishads menyatakan bahwa terdapat dua jenis burung, yaitu Jivatma dan Paramatma; dimana kedua-duanya bertengger di pohon yang dinamakan badan jasmani ini. Salah satu di antara burung tersebut tugasnya hanya memakan buah-buahan yang ada dipepohonan itu, sedangkan yang lainnya hanya bertugas untuk melihat saja, seolah-olah sebagai saksi. Walaupun begitu, hebatnya, kedua ekor burung itu pada hakekatnya hanya satu saja. Mereka berdua tidak dapat dipisahkan satu sama lainnya, sebab mereka merepresentasikan satu realitas tunggal. Ibarat seperti uap-air yang tidak terlihat namun eksis di udara, ia memiliki sifat yang sama seperti batu es yang berwujud padat. Niraakara (aspek tak berwujud dari Sang Ilahi) dan Saakara (Sang Ilahi yang telah bermanifestasi) - kedua-duanya merupakan cara dimana Sang Maha Esa memproyeksikan diri-Nya. (translated into Spanish by Equipo Namo) Los Upanishad declaran que hay dos pájaros, el Jivatma y el Paramatma posados en el árbol llamado el cuerpo. Uno de los pájaros come los frutos de ese árbol mientras que el otro simplemente mira como un testigo. Pero la maravilla es que los dos pájaros son en realidad uno, aunque pueden parecer dos. Ellos no pueden ser separados pues son dos aspectos de la misma realidad. El vapor en el aire puede ser invisible pero es de la misma naturaleza que el hielo que es sólido. Niraakara (el aspecto de lo Divino sin forma) y Saakara (la Divinidad manifestada) son dos caminos en los cuales el Uno se proyecta a sí mismo. (translated into Italian by Mabatini) Le Upanishads affermano che ci sono due uccelli, lo Jivatma e il Paramatma, che siedono sull'albero chiamato corpo. Uno di questi mangia i frutti di quell'albero mentre l'altro semplicemente guarda come un testimone. La cosa bella è però che i due uccelli sono in realtà uno solo, anche se possono apparire due. Essi non possono essere separati poiché sono due aspetti della stessa realtà. Il vapore nell'aria può essere invisibile ma è della stessa natura del ghiaccio che invece è solido. Niraakara (L'aspetto senza forma della Divinità) e Saakara ( la Divinità manifesta) sono solo due diversi modi attraverso i quali l'UNO proietta sé stesso. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.