Guest guest Posted December 17, 2008 Report Share Posted December 17, 2008 NAMASMARANA ……“Naamno asti yaavati scaktih paapa nirharane hareh Taavat kartum nascaknoti paatakam paataki janah This means, " No sinner can commit so many or so heinous sins as to make it impossible for God’s name to redeem him. " It is folly and ignorance of a highly self-destructive sort on the part of a sinner to limit the power of God to redeem him. Hence neither Sai nor Chaitanya despaired of redeeming desperate characters. Just as Chaitanya drew Madho and Jagai from the depths of an almost bottomless pit to the heights of saintliness, so Baba has done in the case of Das Ganu. The words used in the first stanza above quoted show the power of God’s name. It is just as well to point out that practically God's name and God are not different. The name has a power because it is God’s name. If it is the name of the devil or any other person, it would not have such power. But the name is so closely intertwined with the object that even philosophers confound the two. There is a school of nominalist philosophers who say that everything is only name and that there is nothing beyond. Commonsense rebels against this view and most people join the conceptualist or realist school saying that objects exist apart from names and we have a conception of an object to which name is applied as a handle. No doubt the cleverness of songsters and poets makes them attach undue importance to the bare fact of the name as in the following stanza: Ninyaako ranga ninhang yako Nee naama bala ondu iddare sako This means, ‘O, Ranga (or God), what is the use of your prowess or anything else except your name? The power of your name is sufficient’. The songster begins to instance the cases of Draupadi, Gajendra, Ajamila, etc., to prove that the name was sufficient in all these cases to save them and that God himself was not wanted for the purpose of saving. This is obviously absurd in the case of Draupadi and Gajendra where God himself took action or appeared and saved the devotees. Only in the case of Ajamila, there is some degree of justification for the poetic flair, and perhaps some basis for it in the Bhagavata stanza which runs as follows: Etavata alam agha nirharanaya pumsam sankritanam bhagavato gunakarma namnam Aakruscya putram aghavan yat Ajamilo api Naarayana iti Mriyamanaiyaya muktim. This means. ‘To wipe off sins of men, it is enough if they go on with sankirtanam, that is, good singing or recital of God's gunas, (qualities), karma (deeds), and nama (names). (For example) Ajamila, though a great sinner, by barely calling out the name of his child Narayana at the moment of death obtained mukti. This seems a basis for saying that the bare utterance of God’s name, even though the utterance was only of the name of the child bearing God’s name, at the moment of death, would have the effect of saving a man.â€â€¦â€¦ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.