Guest guest Posted March 5, 2007 Report Share Posted March 5, 2007 Note: forwarded message attached. ______________________________\ ____ It's here! Your new message! Get new email alerts with the free Toolbar. http://tools.search./toolbar/features/mail/ Puttaparthilive.com Newsletter March 5th News After quite a few days this morning Swami came for visit outside mandir during the morning bhajans. Swami came outside mandir at 9:15 am giving all those devotees who were on the main road a very good darshan. Swami returned back to mandir as the bhajans were going on, bhajans ended at 10:00 am. Yesterday evening too there were cutural events as part of Holi celebrations. There was a drama about Human Values. After the drama Swami went inside the bhajan hall and the bhajans went on for nearly an hour. The event ended at 6:45 pm. The last few days the evening programs are very long, going on till 6:00 pm, which is nice for all those devotees, who are here not expecting many events at this time of the year. Thought for the Day Today people have little sense of gratitude. Even if you get a little help from anyone, you should always remember it and be grateful to them. However, unfortunately, some people go to the extent of harming those who help them. Such people are the worst sinners. Do not be a Kritaghna (ungrateful). There is a mantra in Suryanamaskara that says, “Kritaghnaghnaya namah” (salutations to the sun who punishes the ungrateful). What is the significance of this? Hurting someone who has helped you will result in losing your eyesight. It is the radiance of the sun that is reflected in man’s eyes. All that you see is through the reflection of the sun’s radiance. The sun withdraws its radiance from the eyes of those persons who commit the sin of ingratitude. Therefore, we should always be grateful. We should return help for help to the utmost extent possible. (translated into German Stephanie von Elverfeldt) Die Menschen haben heute wenig Sinn für Dankbarkeit. Selbst wenn Du nur ein wenig Hilfe von jemandem erhalten hast, solltest Du Dich immer daran erinnern und ihm dankbar sein. Unglücklicherweise gehen einige Menschen jedoch so weit, dass sie denen schaden, die ihnen helfen. Solche Menschen sind die schlimmsten Sünder. Sei kein Kritaghna (nicht undankbar). Es gibt das Mantra im Suryanamaskara*, das sagt, "Kritaghnaghnaya namah" (Ehre der Sonne, die die Undankbaren bestraft). Was ist die Bedeutung davon? Jemanden zu verletzen, der Dir geholfen hat, wird zur Folge haben, dass Du Dein Sehvermögen verlierst. Es ist die Strahlung der Sonne, die sich in den Augen des Menschen widerspiegelt. Alles, was Du siehst, ist eine Widerspiegelung der Sonnenstrahlen. Die Sonne entzieht den Augen der Personen ihre Strahlung, die die Sünde der Undankbarkeit begehen. Darum sollten wir immer dankbar sein. Wir sollten im höchstmöglichen Maß Hilfe mit Hilfe erwidern. * Verneigung vor der aufgehenden Sonne; Name einer Yogaübung (Sonnengebet) - Prof. Dr. M. Mittwede: Spirituelles Wörterbuch Sanskrit-Deutsch. (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Dewasa ini manusia cenderung bersikap tidak tahu berterima-kasih. Walau sekecil apapun juga bantuan yang diperoleh dari seseorang, engkau harus selalu ingat dan berterima-kasih kepadanya. Namun ironisnya adalah bahwa sebagian orang malah berperilaku secara tidak pantas kepada orang-orang yang sudah menolongnya. Mereka yang berperilaku seperti ini tergolong sebagai the worst sinners (yang paling berdosa). Janganlah menjadi Kritaghna (orang yang tak tahu berterima-kasih). Di dalam Suryanamaskara terdapat mantra yang berbunyi, "Kritaghnaghnaya namah" (puji-hormat kepada sang mentari yang menghukum mereka yang tak tahu berterima-kasih). Apa arti mantra tersebut? Artinya adalah bahwa apabila engkau melukai seseorang yang telah membantumu, maka tindakanmu itu akan dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan (menjadi buta). Pancaran radiasi sinar matahari memberikan kemampuan penglihatan kepada mata kita. Sang mentari pula yang akan menarik kekuatan pancaran radiasinya dari mata orang-orang yang tidak tahu berterima-kasih. Oleh sebab itu, hendaknya engkau senantiasa menghargai bantuan yang telah engkau terima dan berterima-kasih. Bantuan itu harus engkau balas dengan segenap kemampuanmu. (translated into Spanish by by Equipo Namo ) Hoy día la gente tiene poco sentimiento de gratitud. Aun si recibes una ayuda minúscula de alguien, deberías recordarlo siempre y estar agradecido por ello. Sin embargo, algunas personas van desgraciadamente, hasta el punto de dañar a aquellas que las ayudan. Tales personas son las peores pecadoras. No seas Kritaghna (un desagradecido). Hay un mantra en el Suryanamaskara que dice "Kritaghnaghnaya namah" (salutaciones al sol que castiga al desagradecido). ¿Cuál es su significado? Dañar a alguien que te haya ayudado tendrá como resultado que pierdas tu vista. El resplandor del sol es el que se refleja en los ojos del hombre. Todo lo que tú ves es por mediación del reflejo del resplandor del sol. El sol retira su resplandor, de los ojos de aquellas personas que cometen el pecado de la ingratitud. Por lo tanto, deberíamos estar siempre agradecidos. Tendríamos que devolver ayuda por ayuda al máximo grado posible. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are d to the Google Groups " Puttaparthilive.com Newsletter " group. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.