Guest guest Posted July 26, 2002 Report Share Posted July 26, 2002 Marco, Thanks for your thoughtful post. Perhaps because I've spent most of the last ten years living outside of North America, I appreicated your comments about what I interpret to be the hegemony of those who set and define cultural standards and legislate norms of behavior. I realize that's not what you said, but I also realized that that is, in part, what you were talking about. From within the field of effectiveness of any political machine that is designed to take and hold the public's imagination in order to convince the body politic to submit to its rule, it becomes quite difficult for individual members of that political aggregate to understand such effects. I had studied cross cultural issues with some interest and intensity from 1971 when I was introduced to the subject by both Bucky Fuller and his daughter, Allegra. But it wasn't until after I'd lived in China for nearly two years that I began to understand how little I understand about the experience of moving either people or ideas from one cultural set to another. I mention all this because I think it's pertinent to your comment about the " self- evident " requirement of language study. I agree that in the long run it is a good idea to identify whom said what. As an recent example the blunder that I made between shen1 and shen2 is " acceptable " when knowing the fact that I do not speak Chinese and as such have limited experience, as well as still feel very much like a student more then a practitioner. Me, too. When I started teaching English in China in 1992 I realized that the one biggest obstacle in the paths of my students was that they were absolutely mortified by the very thought of making a mistake. So I went on a campaign based on a principle of communication that I learned reading a book called, Positioning: The Battle for Your Mind, by Ries and Trout. The principle: if it's worth doing, it's worth doing wrong. Or, as Prof. Cheng would say, " Invest in loss. " This list would be a very cool place to spend more time if people would contribute more. And, it is also a self evident argument that at least medical Chinese ought to begin at undergraduate... It's quite important to point out that not only is it not self evident, it is an argument that has largely been rejected by those who currently set and control the standards of education and certification in the field in the United States and other political zones that for one reason or another have been emulating the behavior of Americans for several decades now. American standard setters have not yet embraced the idea that language learning is an integral part of the education of practitioners of TCM or virtually any form of medicine based on the various sources of medical thought and practice in China that have come and gone over the past many millennia. People in many other countries have realized this and do include such requirements in their educational standards. I believe that the same forces that keep people silent here are at work distorting many self-evident aspects of the medicine that we offer under the banner of Chinese medicine. Of course, it is the conflict of these same forces that manifests in the issues being discussed on this list right now about regulations of one kind or another. I think people should come to their senses about the fact that learning language is the first step to breaking free from the unwanted influence of such forces. People who argue against it or against including it in the educational rundowns and requirements are not putting forth arguments and actions that will result in any greater freedom for anybody. Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 26, 2002 Report Share Posted July 26, 2002 Fernando, and All, There's an old passage admonishing us to " ..examine all things and hold fast to that which is good " . Of course, one can raise the question of how does one know what's good if one lacks understanding of Chinese. Well, I guess we're left with clinical evidence as a last resort. The idea that " clinical evidence " and " understanding of Chinese " stand somehow in opposition to each other or vie for supremacy in some fancied list of justifications for one's beliefs or that either one could serve as a last resort with respect to the supposed failure of the other just doesn't make sense to me I know people often forward such an argument, i.e., that we don't need to know Chinese and read medical classics in the original language in which they were written; all we need to know is what happens in the clinic. Not just a last resort...but a first resort. The only connection that really exists between these two " things " is that some people justify their own lack of knowledge about one of them, Chinese language (along with the wealth of its cultural and literary contexts) by asserting the supreme importance of their wealth of knowledge in the other, clinical medicine. Of course this connection only exists because we call it " Chinese Medicine " and claim to base what we do on the contents of these old books. But what do they say? And what does that mean? It is a very big mistake for people to consider that others can supply them with the knowledge that they need to understand the answers to questions like that. If you look closely at the Chinese traditions that we claim to be talking about here you find that such knowledge must be self-generated. This is a Confucian standard which applies to virtually every drop of what we call Chinese medicine. If we want to know what it is and how to use it properly we simply have to take a look at what these old books say for ourselves. There simply is no conflict or opposition with " clinical evidence, " which is yet another vital category of information a well trained medical practitioner needs to master and become conversant with. There are many others as well, of course. But they don't stand in opposition to one another; they mutually support and sustain the growth and development of the individual. Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 26, 2002 Report Share Posted July 26, 2002 no decision has been made. But Ken, since you are not a practitioner, you may have less concern about " bad " advice. While it's true that I do not practice professionally, I certainly am a practitioner of Chinese medicine and related arts and practices. So I'm not sure what you meant by saying I'm not a practitioner. I have been practicing these arts since the early 1970's and all of my writings as well as my spoken presentations are based upon these years of practice. Many of those years have also been years of study. In my mind and in my experience for three decades now, study and practice go hand in hand. I consider myself a student of these subjects. Currently my principal contact with patients is in the course of clinical courses and workshops. I've just completed a couple of months of such in Europe and will be doing more in the future. I mention this here so that people can understand the importance that I personally place on maintaining the perspective of clinical practice in approaching all of the issues that I discuss on this list. I guess we work with the caveat emptor rule. Do not assume because it was said on this list that it has inherent value. Scrutinize all comments here as you would a book or live speaker. Agreed. I urge everyone to be extremely skeptical of all the information and points of view displayed here, particularly those that council to rely on others for the basic understanding of the subject. Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 26, 2002 Report Share Posted July 26, 2002 Marco, Thanks, once again, for a thought provoking post. I am going to pass your questions and comments on to Nigel Wiseman and I'll let you and other know what he has to say. I'd ask him to participate directly, but at the moment he's trying to keep his eyes on the road of a project that we're working on together. Maybe he'll have more input if people here would be interested, I'll let him know. Within this I am trying to convey that Chinese medicine has its way of classifying and hence utilising the drogas naturals may potentially be different from just recognising the western cosmovision pertinent to materia medica. It is always worth asking: Is any one aware of any investigations studies that actually take this in to account? This is a darn good question. If anyone has information along these lines that they are willing to share, please contact me directly. I am working on plans for a meeting to be held in Beijing in 2003 on the subject of Complexity and Chinese Medicine, and one of the things that I'd very much like to incorporate into such a meeting is information from such studies, if they exist. What is drastically needed in Guatemala for the promotion and recognition of traditional medicine is " conformation " from within the medical paradigm in question(s) Maya, Chinese... as any outside conformation is not enough to keep the clinical integrity respectively, because the prevalent view is to believe that western science is the answer (when it is only part of a answer...) This is one of the factors underlying the work currently being done on complexity and Chinese medicine. If you're intrested in this, there is an article that has just recently appeared in the current issue of Clinical Acupuncture and Oriental Medicine that I wrote with Prof. Zhu Jian Ping of the China Academy of TCM on this topic. And finaly many thanks to Rey Tiquia could not incoperate the info into the talk " body " since it was by then " history " :-) but sincerely it was good info and will need to contemplate it more... How'd the talk go? Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 27, 2002 Report Share Posted July 27, 2002 , <yulong@m...> wrote: If we want to know what > it is and how to use it properly > we simply have to take a look at > what these old books say for ourselves. Ken Is this your contention or is it generally accepted wisdom in the PRC that ongoing study of the old classics is essential to practice? That one cannot just make do with the modern treatment manuals. Given that many of the older classics are now available in standardized english translations (and the nei jing on the way), is it absolutely essential that all practitioners read chinese? One of my colleagues at PCOM who does read chinese believes some medical chinese is essential for teachers, but not for all practitioners. As long as practitioners are taught to be discerning about their sources and teachers, there is now adequate material to in english to practice quite well (including shang han lun, pi wei lun, writings of zhu dan xi, qin bo wei, fu qing zhu and many more plus treatment manuals for just about every imaginable condition). When one considers only the good work available in english (not including any of the crap) and then factors in the reasonable amount of time a busy practitioner, spouse and parent could conceivably spend studying in a week, it is easy to see that just the english language literature could occupy someone for at least a decade. That same practitioner who needs immediate clinical guidance from books would probably have to devote all the time formerly allotted to general studying to the learning of medical chinese. That isn't very practical, because one won't be able to do any substantial reading in chinese for years after this process begins. Granted, the rewards should be self-evident to anyone, but that does mean they can be practically achieved? With few exceptions, those who know medical chinese well either learned it before going into practice or at such time later in their careers when time permitted extended studies. It seems completely unrealistic that recent grads with huge loan debts will be able to make this sacrifice of time, especially when they see so many successful others who do not possess this skill or even deem it valuable. It also seems equally unrealistic that schools will bite the bullet and ever require medical chinese in the master's program. Even SIOM has made it a prereq. Master's students have their hands more than full with current requirements. There is no way to add more hours of study in the 4 years without injuring the students. Now I suppose the question is raised whether qi gong, tai ji and massage are more or less essential to the study of chinese herbology than language. Because those are the only hours that could go to make room. I think having a year of medical chinese as a prereq makes the most sense. the schools could give the classes themselves so they were medical and relevant. But then ALL professors would have to be brought up to speed. I mean what good would it do for students to read chinese, but not their professors? Given the strong reluctance amongst americans to learn foreign languages, I am not sure this would change even if TCM studies shifted to major universities. Isn't there a middle ground here, where practitioners can make use of good translated materials and resources like CHA to be medium level doctors? I mean there have been plenty of asians docs over the years who have eschewed book learning. There was apparently a lot of rejection of text in favor or practice in japan, due in part ot the role of the blind in acupuncture and the japanese strand of zen which went through long periods of anti- intellectualism. So this debate is not new, it would seem. While I do not think that clinical experience alone is a sufficient guide to practice (given the huge placebo effect and other distortions of reality that go on in private practice), I do believe the clinical results are all that ultimately matters. At least to our patients. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 27, 2002 Report Share Posted July 27, 2002 There are many others as well, of course.But they don't stand in opposition to oneanother; they mutually support and sustainthe growth and development of the individual >>>Ken I will have to say again, that one may choose to look at the "beef"first. And for me it is going to China and seeing what they can do in their hospitals. Then decide how much the language skills help. Alon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 27, 2002 Report Share Posted July 27, 2002 You've presented a very thought provoking post here on the issue of studying medical Chinese, and the availability of better English translations than in the past. For now, I just want to share one level of experience with you and the CHA group. While I agree that a significant amount of time is necessary to devote to ability to read medical Chinese, even a very basic knowledge, in my experience, will enrich one's understanding, and, yes, clinical practice. My reasoning is that there is a quality to the Chinese language itself that places one within the realm of ying, resonance, that is at the root of the world of the medical and philosophical classic texts. It is that world that I try to inhabit daily in my thoughts and clinical environment, as I try to place the symptoms of each patient in a coherent gestalt that will respond to the therapeutics, that after all, are based on this ancient understanding of life and medicine. Ken Rose suggested a little text in Chinese with an excellent English translation some time ago, Yuan Dao, written in the Han Dynasty. This little book has given me much inspiration in understanding the ancient Chinese concept of resonance, and I keep it around as a companion text and inspiration to my work. It helps me understand the mentality and gestalt of the conceptual universe from which Chinese medicine has developed. To me, this is the essential thing. If we cannot grasp the philosophy inside of Chinese medicine, how can we ultimately grasp its practice? The philosophy is the root, the methodology the branches. They are one, and we need both. On Saturday, July 27, 2002, at 08:41 AM, 1 wrote: > While > I do not think that clinical experience alone is a sufficient guide to > practice (given the huge placebo effect and other distortions of > reality that go on in private practice), I do believe the clinical > results are all that ultimately matters. At least to our patients. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 28, 2002 Report Share Posted July 28, 2002 Z'ev and Ken, Where can I find the book, Yuan Dao (translated version)? Publisher? Thank you. Frances wrote: > > You've presented a very thought provoking post here on the issue of studying medical Chinese, and the availability of better English translations than in the past. For now, I just want to share one level of experience with you and the CHA group. > > While I agree that a significant amount of time is necessary to devote to ability to read medical Chinese, even a very basic knowledge, in my experience, will enrich one's understanding, and, yes, clinical practice. My reasoning is that there is a quality to the Chinese language itself that places one within the realm of ying, resonance, that is at the root of the world of the medical and philosophical classic texts. It is that world that I try to inhabit daily in my thoughts and clinical environment, as I try to place the symptoms of each patient in a coherent gestalt that will respond to the therapeutics, that after all, are based on this ancient understanding of life and medicine. > > Ken Rose suggested a little text in Chinese with an excellent English translation some time ago, Yuan Dao, written in the Han Dynasty. This little book has given me much inspiration in understanding the ancient Chinese concept of resonance, and I keep it around as a companion text and inspiration to my work. It helps me understand the mentality and gestalt of the conceptual universe from which Chinese medicine has developed. > > To me, this is the essential thing. If we cannot grasp the philosophy inside of Chinese medicine, how can we ultimately grasp its practice? The philosophy is the root, the methodology the branches. They are one, and we need both. > > > On Saturday, July 27, 2002, at 08:41 AM, 1 wrote: > > While > I do not think that clinical experience alone is a sufficient guide to > practice (given the huge placebo effect and other distortions of > reality that go on in private practice), I do believe the clinical > results are all that ultimately matters. At least to our patients. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 22, 2003 Report Share Posted January 22, 2003 Harold, I just want to say, I'm glad there's you. Your thought shares fill my mind with love and help it to renew. May your purpose continue with zeal and zest, stimulating all you reach to realize and deliver their best. Warmest Regards, Franke Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 6, 2004 Report Share Posted November 6, 2004 Hi Morgana: Thankyou for your help and suggestion of the purple stone. Its not a very bright stone and I don't really think it is agate. It is hard to tell if you cant see a pic of it. But thankyou so much for your help. Love and Light, Dolores Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.