Guest guest Posted July 28, 2002 Report Share Posted July 28, 2002 Z'ev, and All, For old timers on the list, this must seem like a recurring dream...or nightmare. But I will try and answer Todd's question(s) as simply and directly as I know how. It is only necessary, as far as I know and am concerned, that someone who either wants to or says that they do understand any of the various traditions that trace their origins through the various texts that we loosely call the Chinese medical classics be able to judge for themselves what those classics are all about. No translation will do the trick. Perhaps the most basic reason has to do with reason itself. The ways in which ancient Chinese writers reasoned are quite different from the ways in which modern native English speakers(as well as many other languages) reason. This is a level of learning that is quite possible to miss completely if one depends on translations alone, as this more or less completely obscures the dimension of the reasoning which is inherent in the language itself. This is true to greater or lesser extents in dealing with any body of knowledge in any language. But it is particularly pertinent to classical Chinese and hence to the medical classics that were written in this subtle and complex language. As Lin Yu Tang pointed out it was a coterie language that worked through suggestion and association of ideas, and if we don't know the associations, i.e., the patterns of reasoning, and the material to which we are directed by the various suggestions found within the texts, then how are we to make sense out of them at all? Do the contemporary Chinese experts think this is a requirement? If they did not, there would not be a course in Ancient Medical Language as part of the required curriculum in virtually every institution of higher education purveying advanced training in traditional Chinese medicine. And in many quarters, there is a growing consensus among TCM educators that this dimension of the study has been under-represented in the overall design of the training programs until today. And steps are being taken in certain places...I'm thinking specifically of Chengdu here...to remedy this deficiency. I cannot speak to any consensus of opinion here as my personal contacts are so limited. I am hopeful of being able to collect an adequate sampling of opinion on such subjects soon, and you know that I will share whatever I discover. Z'ev made the very excellent point that even a little bit of study of the language goes a long way. And he mentioned that great book, Yuan Dao. Roger Ames' introduction is one of the best essays on Han thinking I've ever read. Can one practice medicine without knowing medical Chinese or the contents of the Chinese medical classics? Of course. Can one appreciate what the traditions that constitute traditional Chinese medicine are all about without knowing medical Chinese and at least the basics of what the contents of medical classics are all about? I don't see how. At least I can frankly state that prior to learning a little bit of Chinese myself and taking a look at some of these texts with my own eyes I had many, many misconceptions of what even the most basic terms meant and virtually no accurate understanding of what the texts meant, how they mean it, or how I should understand and apply it. And I had spent more than 20 years studying prior to that point. Were those 20 years useless or meaningless? Not to me. Am I saying that everyone's education is pointless unless they have already learned Chinese? Of course not. But let's get real. If someone came to you and said they were expert in Shakespeare, but they had to tell you in Chinese because they couldn't speak English, what would you think? Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 28, 2002 Report Share Posted July 28, 2002 , <yulong@m...> wrote: > > But let's get real. > > If someone came to you and said they > were expert in Shakespeare, but they > had to tell you in Chinese because they > couldn't speak English, what would you > think? > > Ken Come on Ken, you can't get away with this one; if we're talking about Shakespearian literature then off course it doesn't exist outside of language. Medicine is a different fruit, the question is, to what extent? Back to the issue of objective realities vs a relative reality conditioned by experience and language. I think that prehaps the pragmatic medical tide of maximum clinical results for minimum effort is flowing away from your position. However, for people wondering whether to put the effort into learning to read Chinese, prehaps other peoples' experiences would be interesting. My own, is of being inspired to learn to read medical Chinese in 1986 by Ted Kaptchuck, actually starting to do it in 1990, but being put off by my PhD supervisors who thought it wasn't necessary for the philosophical topic of " patterns of thought in Chinese medicine " . I disagreed, but found learning Chinese, working and doing the Phd together too much so I stopped the PhD and since have found myself in a constant dynamic between learning to read the language which I love and which has given me certain areas of expertise and insight whilst on the other hand spending the time reading and memorising the bulk of translated material necessary to be clinically effective and earn a living. At the moment I conclude that at the work front, time and energy would be better spent on translated texts, but that prehaps the learning of the language is important at some remove such as intellectual/ emotional fulfilment,ground breaking, teaching, writing, kudos, etc. So for some of those reasons I do it. Simon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 28, 2002 Report Share Posted July 28, 2002 At the moment I conclude that at the work front, time and energy would be better spent on translated texts, but that prehaps the learning of the language is important at some remove such as intellectual/ emotional fulfilment,ground breaking, teaching, writing, kudos, etc.>>>>>Simon I totally agree with this statements and I think we all have different ideas about intellectual/emotional needs, and their use. alon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 25, 2003 Report Share Posted January 25, 2003 In a message dated 1/25/2003 4:45:04 AM Central Standard Time, writes: > " Don't spend your precious time asking 'Why isn't the world a better > place?' It will only be time wasted. The question to ask is 'How can I > make it better?' To that there is an answer. " > > Leo F. Buscaglia, Author of " The Way Of The Bull " > Do you remember when Leo Buscaglia came to Wartburg, maybe our freshman year, and spoke in one of our " beloved " convocations? I liked him, I remember... and most of those others I cannot even remember. But him, I remember. Also, Cesar Chavez. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.