Jump to content
IndiaDivine.org

Thought-fields have to do with INTENTIONS, NOT the Hawaiian word

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

--- hapyleilani wrote:

 

First off Leiani,

 

....I did really appreciate your posts...

 

....and, I do disagree with some small portions of it...

 

....so, just for funnzies I'm going to go over some of those dis-

agreements.

 

Now, I'm sure that you are intelligent enough to know that

differences of knowledge base and experiences does NOT mean any

attack, but clarification?

 

> For example, if you were studying Japanese tea ceremony,

acupuncture or karate, It would be beneficial to be able to

understand the Japanese key words in

> those activities.

 

Well and good.

 

Your analogy does NOT fit. And we've gone over the reasoning before.

 

Now, is it fun to do what you said to do? Sure. But it's NOT

necessary, and can hold many people back from the Huna teachings of

Max Freedom Long.

 

> eg.,

> If you are taking karate, the vibration is subtly different if you

>yelled " ENERGY! " instead of " KI! "

 

No. You are incorrect. I've taught over 42,000 people over the past

35 years and it just does NOT fit.

 

Our Marine Corps do NOT yell Japanese. They yell in grunts that

resemble English. They count cadence THEIR WAY.

 

The Koreans do NOT yell Japanese. They yell hana, tul, set, net...

 

....which means THEY COUNT CADENCE THEIR WAY!

 

>It would not be incorrect to yell " ONE, TWO, THREE,

> FOUR! " while doing the " kata " (forms), but the vibration would be

>different from yelling " ICHI! NI--! SAN! SHI--! " .

 

See above explanation, it STILL FITS.

 

> If you look at the Chinese characters for the Japanese word that

>means crisis, you'd see that the second character

>means " opportunity " . If an interpreter

> had said " crisis " while interpreting the Japanese to English, it

>would be correct and considered " exact " , but it would lack the full

>vibration of thE original language.

 

Well as a translator off oriental languages, you are missing the

point, and you are distorting the above on purpose.

 

All translations are done for their DEEPER MEANINGS, and NOT word

for word.

 

And notice in Webster's (and other dictionaries) that virtually all

words have OTHER MEANINGS, depending upon THEIR CONTEXT.

 

ALL WORDS!, NOT just Hawaiian, Japanes, Korean, blab, blab, blab...

 

> 'Oli (chants) are powerful I believe, because when you 'oli with

proper

> sounds and intentions, you access the intentions and mana that

have built up by

> past generations of people who have chanted that chant with the

same intentions.

 

You are talking about " thought fields " and those thought-fields have

to do WITH INTENTIONS and NOT the words.

 

Now, can the thought fields and the words be anchors?

 

Sure, but they don't have to be.

 

 

> As a translator and interpreter, I know that even though there is

an " exact "

> translation of almost all words, some words cannot be fully

appreciated in the

> same way in another language, because it requires a knowledge of

experiencing

> or understanding the feelings, situations, subtle nuances, unique

cultural

> reactions and/or traditions associated with that word within that

culture. It

> is difficult to include all of that in a easy-to-read translation

or

> comprehendable intrepretation.

 

And as a professional translator, you know that if you teach the

person the word, Aumakau, you still must TEACH ALL OF THE ABOVE TO

THEM or it is still just a word, a non-sense word that means nothing!

 

So I agree that what you said sounds nice, and cultural, but is NOT

necessary. It is NOT necessary to wear the nuts around your neck. It

is NOT necessary to play the drums. It is NOT necessary to know

those words, and only those words.

 

It IS necessary to get the DEEP STRUCTURE of the three minds, and

how to use them.

 

It IS necessary to LEARN THE KAHUNA SKILLS of ESP.

 

It IS necessary to LEARN THE MIND BRIDGES between the 3 minds from

the Uhane (conscious mind) perspective.

 

Enough for now. I have a consultation about Tacos, so I need to go

teach the guy the real philosophy of the Spanish Armada first.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...