Guest guest Posted April 6, 2002 Report Share Posted April 6, 2002 > Instead of pointing out the supposed vacuities of those on the list, why don't we keep the discussion as to enlighten us as to the differences between the terms you are describing. Perhaps how you see them in your own clincal practice, Ken? > > > > I had no idea this little reply would spark such discussion. > > Well, it's certainly an important point > for anyone practicing Chinese herbal > medicine to know what bu3 fa3 is all > about. And those who understand it > all to mean " tonify " are seriously > and needlessly hampered. > > Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 6, 2002 Report Share Posted April 6, 2002 Doug, > Instead of pointing out the supposed vacuities of those on the list, why don't we keep the discussion as to enlighten us as to the differences between the terms you are describing. Perhaps how you see them in your own clincal practice, Ken? Believe me I am aware of the discomfort caused by talking with people about knowledge. And normally, I oblige requests to shut up and go away on any given subject. It's not so easy for me in this case because while you and no doubt others feel (even if they don't express) displeasure with me suggesting that the field suffers from issues of illiteracy, others have let me know that they value the discussion. Of course, it goes without saying...because I say it all the time...it's an important issue to me, regardless of the fact that it is neither comfortable nor remunerative to talk about it. There's one main reason why I don't get more involved in the specific clinical discussions. I have always been taught and in all of my clinical work pretty much follow the dictum that " you must look at the patient " . This dimension is naturally not available in this forum, and so I don't use the forum as a medium for pursuing clinical ideas very much, as you notice from the content of my posts. It's not that I'm averse to it or in any way opposed to it. I just personally can't get very far, either in reading about signs and symptoms and herbs and theories and certainly in writing about it, given the restraints of the medium. I believe that you can only go so far with these issues when it comes to addressing clinical specifics outside of the clinic. And rather than talk about things that I find virtually impossible to discuss here, I choose to deal with topics that I find more well suited to the medium. I'm doing some workshops on the use of medicinal herbs in external applications for a wide range of conditions at a couple of conferences in Europe in May and June, which is why I can't be at the CHA conference that's upcoming. And working with patients and students, these kinds of questions naturally come up and hopefully get answered during the ebb and flow of a day's work. I don't disagree with you that we need to take it down to the practical level of what's in front of you and what do all of these various words mean in terms of dealing with clinical realities. I just don't find in myself the facility to provide enough data to replace the visual and palpitory information gained in clinical interactions when writing posts to this list. Maybe some time our paths will cross and we can get down to those kinds of details together. And when you're in China, you might make a point of talking with doctors you encounter there and see how things interrelate in their perspectives. When are you leaving? Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 6, 2002 Report Share Posted April 6, 2002 I also find this to be a limitation. One, not being able to see the patient, which is where one can get additional insights and put the entire clinical picture together. Second, if I (or another practitioner) was able to examine the patient, I might come up with different conclusions from the four diagnoses. On Saturday, April 6, 2002, at 02:51 PM, dragon90405 wrote: > There's one main reason why I don't get > more involved in the specific clinical > discussions. I have always been taught > and in all of my clinical work pretty > much follow the dictum that " you must > look at the patient " . This dimension > is naturally not available in this > forum, and so I don't use the forum > as a medium for pursuing clinical > ideas very much, as you notice from > the content of my posts. It's not > that I'm averse to it or in any > way opposed to it. I just personally can't > get very far, either in reading > about signs and symptoms and herbs > and theories and certainly in > writing about it, given the restraints > of the medium. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 6, 2002 Report Share Posted April 6, 2002 (I tried to answer before but got a glitch so don't know if I got through, sorry, if this is a repeat) I'm out of here in a few days for a month in Beijing. I'll bring some of this up with the doctors there and plan to com back with definetive answers for much of this. ;-) ;-) Ken, what I'm trying to say is that your energies would be better appreciated if you would share your knowledge rather than your opinions about the lack of knowledge of those to whom you are talking. Colleen made a very clear statement about why she continues to use " tonify " . If you know something more about tonify, it's subtleties, and the various original words then, tell us. If you have something to say about Bu, if it is bu we are talking about, then educate us. Your audience, this group, has some of the best educated Chinese Doctors in the English speaking world and that could lead to a very fruitful discussion. Something that would really help. I bring up the clinic, not because I want you to discuss your experience with patients, but because the clinic and for me the herbs especially are the best illustration of language and theory. For example, off the top of my head, the differences in language between the qualities of Gou Qi Zi and Dang Gui. Or Sha Shen and Shu Di. I couldn't agree more that case studies are incredibly important. A lot of what I know is from books. If I didn't Bensky in English my education in herbs would be much more limited. When the Dr. Jiao book comes out it will be that much better. The Flaws Books have been incredibly helpful. OK, so if I knew Chinese my knowledge would be much, much better. I have tried to pin down Chinese colleagues on these language issues and they sort of shrug their shoulders. To them its only different charactors meaning the same thing in English to a great extant. So even if I did read Chinese I would still need someone in English to explain the subtleties to me. Ken, if you are one of those persons who can explain it then come forward and do it. , " dragon90405 " <yulong@m...> wrote: > Doug, > > > > Instead of pointing out the supposed vacuities of those on the > list, why don't we keep the discussion as to enlighten us as to the > differences between the terms you are describing. Perhaps how you see > them in your own clincal practice, Ken? > > Believe me I am aware of the discomfort > caused by talking with people about > knowledge. And normally, I oblige > requests to shut up and go away on > any given subject. It's not so > easy for me in this case because > while you and no doubt others feel > (even if they don't express) displeasure > with me suggesting that the field suffers > from issues of illiteracy, others have > let me know that they value the discussion. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 7, 2002 Report Share Posted April 7, 2002 Doug, > > I'm out of here in a few days for a month in Beijing. I'll bring some of this up with the doctors there and plan to com back with > definetive answers for much of this. ;-) ;-) Bon voyage. I'll look forward to reading your reports. > > Ken, what I'm trying to say is that your energies would be better appreciated if you would share your knowledge rather than your > opinions about the lack of knowledge of those to whom you are talking. Like each of us, I bring my own experience and values to the group dynamics. The one thing that I value most about interchange with others is when they find my faults. I understand what you're saying and I recognize that the prevailing cultural attitude supports an approach that suggests that " I'm OK. You're OK, " and that everyone is entitled to their own view of things. But in my experience, I have benefited most consistently from exchanges with people who have had the willingness and insight to be able to tell me that I'm wrong. You're telling me that I'm making a mistake by pointing out people's mistakes; and it may well be perceived as a mistake by many. But I'm not really in it for an approval rating. And when people say that words mean something that they don't, what compels me to act is a deeper set of concerns about the integrity of the processes of communication. Colleen made a very clear statement about why she continues to > use " tonify " . If you know something more about tonify, it's subtleties, and the various original words then, tell us. To show you how incredibly slow and dull witted I am, it took us years to put together a book about just one word, qi4. Discussions of Chinese words take time. My aim in presenting the work that's in our books as well as what I present to this list is to encourage people to make the investment of time. I've got a list of words that I'm constantly working on, and I'm generally quite happy to share my work in progress with who ever expresses an interest. > If you have something to say about Bu, if it is bu we are talking about, then educate us. I thought that's what I did by pointing out the discrepancies associated with the word " tonify " . > Your audience, this group, has some of the best educated Chinese Doctors in the English speaking world and that could lead to a very > fruitful discussion. Something that would really help. Happy to take part in such discussions, but I don't have a syllabus...yet. That's the point I've been making. It's not a matter than can be adequately address in an ongoing series of fairly casual chats about it. And this doesn't mean that I don't think the causal chats are important. Obviously I do or I wouldn't take part. But they're not a substitute for an education in the subject. > I bring up the clinic, not because I want you to discuss your ... Ken, if you are one of those persons > who can explain it then come forward and do it. I'll continue to do what I can. Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 25, 2004 Report Share Posted June 25, 2004 Dear Liz, I'm sending you Reiki White Light Healing Energy, Please take it in and expel the darkness You know the darkness therefore you can know the power of the light. don't be afraid, you can sense the lightworkers around you love, light and peace, Barbara, in tokyo > Message: 8 > Wed, 23 Jun 2004 19:23:42 -0700 (PDT) > Elizabeth Walker <lizard_mama9 > Prayers > > Dear all, > > I am in a dark place right now and i hope you all could say a lil prayer for me or send me a lil light to let me find my way back. I go throught this now and again with my depression, but today is a bad one. Thank you all. > Love and light > liz Mail is new and improved - Check it out! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.