Guest guest Posted January 4, 2005 Report Share Posted January 4, 2005 At 11:42 AM 1/3/05 -0800, Z'ev wrote: > >Thomas, > Paul Unschuld's Nan Jing would be a good investment. The material in >the Jia yi jing/Systematic Classic of Acupuncture and Moxabustion is >probably the best source of Ling Shu material in English at this point. > You get get the classics such as the Ling Shu in French (Van Nghi >version), but it will be translated to English in the spring 2005. (Z'ev's message seems to imply there's no currently available LingShu in English.) The translation " Yellow Empero's [sic] Canon Internal Medicine " , by Andrew and Nelson Wu (China Science & Technology Press, 1997 ISBN 7-5046-2231-1), contains the LingShu, as well as the SuWen. The translation is often wordier than the original, and I've found several errors (in parts of the SuWen). Upside: it includes (intersperses it, paragraphwise) the original Chinese text -- modernized form of (simplified) characters. It purports to be the Bing Wang version. Given dictionaries, and perhaps someone who can give one the pinyin/sound of the characters, one can do analysis of the original text with this book. It's informative to compare different translations (e.g. Ni's, Veith's and Wu's of SuWen) with the original. The translations routinely involve substantial 'interpretation', that is, they widely differ from each other, reading different meanings into the (somewhat succinct and cryptic) original. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 4, 2005 Report Share Posted January 4, 2005 It is intersting that you should mention this. When Paul Unschuld gave a seminar in San Diego two years ago, I brought all of my available Su Wen and Ling Shu translations with me, from Ilza Veith to Wu, including Henry Lu, Maoshing Ni, and others as well (one a translation from a Korean version of the Ling Shu). All were fairly obscure and very different. We went through all of them, comparing each author's translation. Part of his seminar was given over to making the point that without glossaries and voluminous commentaries, that the text would be difficult to understand. One of the handouts was several pages from his translation of the Su Wen with commentaries, and I must say the difference in clarity of the text was like night and day. I didn't consider these translations to be of good enough quality to recommend. However, as you note, this will depend on one's language skills. I remember getting the Wu version of " The Yellow Empero's Classic " . It was said on the cover to be " Englished " instead of translated. A suitable red flag for me as to the contents inside! (I can just hear the comments: " you can't judge a book by looking at the cover " ). On Jan 3, 2005, at 10:56 PM, wrote: > (Z'ev's message seems to imply there's no currently available LingShu > in > English.) > > The translation " Yellow Empero's [sic] Canon Internal Medicine " , by > Andrew > and Nelson Wu (China Science & Technology Press, 1997 ISBN > 7-5046-2231-1), > contains the LingShu, as well as the SuWen. > > The translation is often wordier than the original, and I've found > several > errors (in parts of the SuWen). Upside: it includes (intersperses it, > paragraphwise) the original Chinese text -- modernized form of > (simplified) characters. It purports to be the Bing Wang version. > > Given dictionaries, and perhaps someone who can give one the > pinyin/sound > of the characters, one can do analysis of the original text with this > book. > > It's informative to compare different translations (e.g. Ni's, > Veith's and > Wu's of SuWen) with the original. The translations routinely involve > substantial 'interpretation', that is, they widely differ from each > other, > reading different meanings into the (somewhat succinct and cryptic) > original. > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.